Paroles et traduction Magic Magno feat. Jay Hernández - Hazme ver
Hazme ver
Помоги мне увидеть
Ven
y
recuerdame,
Приди
и
напомни
мне,
Que
los
días
ya
no
son
tristes
Что
дни
больше
не
грустные,
Que
no
es
verdad
que
te
fuiste
Что
неправда,
что
ты
ушла,
Y
hazme
ver
И
помоги
мне
увидеть,
Que
no
hay
que
recordar
lo
que
ya
se
fue.
Что
не
нужно
вспоминать
то,
что
уже
прошло.
Ahora
miro
tu
foto
Сейчас
я
смотрю
на
твоё
фото,
Recuerdo
como
me
hablabas
Вспоминаю,
как
ты
говорила,
Como
rozaba
tu
pelo
cada
vez
que
me
besabas
Как
касался
твоих
волос
каждый
раз,
когда
целовал
тебя,
Todo
aquello
que
me
diste
y
que
se
fue
Всё
то,
что
ты
мне
дала,
и
что
ушло
Por
culpa
de
mi
insensatez,
По
моей
глупости.
Quiero
que
me
perdones
tu
sabes
que
yo
te
amaba
Хочу,
чтобы
ты
простила
меня,
ты
знаешь,
что
я
любил
тебя.
Por
tí
me
trague
el
orgullo
Ради
тебя
я
проглотил
свою
гордость
Y
hasta
me
rompí
la
cara
И
даже
подрался,
Pero
no
fue
suficiente
y
ahora
se
Но
этого
было
недостаточно,
и
теперь
я
знаю,
Que
me
toca
seguir
solo
otra
vez.
Что
мне
снова
идти
одному.
Pero
no
pasa
nada
Но
ничего
страшного,
Ya
no
lloro
por
besarte
Я
больше
не
плачу,
чтобы
поцеловать
тебя,
Ahora
vivo
sin
lios
Теперь
я
живу
без
проблем,
Sonrio
como
el
de
antes,
Улыбаюсь,
как
раньше,
Disfruto
de
mujeres
Наслаждаюсь
женщинами
Y
mis
brothers
en
el
parque
И
своими
братьями
в
парке.
Vivo
sin
interrogantes
Живу
без
вопросов,
Sin
sufrir
por
tocarte.
Не
страдая
от
желания
прикоснуться
к
тебе.
Tengo
las
cosas
claras
У
меня
всё
ясно
Y
un
buen
futuro
brillante,
И
хорошее
блестящее
будущее,
Mas
de
un
millon
de
cosas
que
disfrutar
con
mi
gente
Больше
миллиона
вещей,
которыми
можно
насладиться
с
моими
людьми,
Mujeres
elegantes,
amantes
decentemente
Элегантные
женщины,
достойные
любовницы,
Que
se
pelean
hasta
por
desnudarme.
Которые
дерутся
даже
за
то,
чтобы
раздеть
меня.
Ven
y
recuerdame,
Приди
и
напомни
мне,
Que
los
dias
ya
no
son
tristes
Что
дни
больше
не
грустные,
Que
no
es
verdad
que
te
fuiste
Что
неправда,
что
ты
ушла,
Y
hazme
ver
И
помоги
мне
увидеть,
Que
no
hay
que
recordar
lo
que
ya
se
fue.
Что
не
нужно
вспоминать
то,
что
уже
прошло.
Jay
Hernández
Jay
Hernández
Se
que
te
perdí,
Я
знаю,
что
потерял
тебя,
Por
estar
metido
en
líos,
Из-за
того,
что
ввязался
в
неприятности,
Por
estar
con
mis
amigos
todo
el
día
como
un
crío,
Из-за
того,
что
был
со
своими
друзьями
весь
день,
как
ребёнок.
Mami
linda
Милая
мамочка,
Yo
se
que
la
cage
Я
знаю,
что
облажался,
Y
por
mi
música
olvide
a
la
mujer
que
me
enseñó
a
querer
И
из-за
моей
музыки
забыл
женщину,
которая
научила
меня
любить.
Pero
la
vida
da
mil
vueltas
Но
жизнь
делает
тысячу
оборотов,
Y
debes
de
entender
И
ты
должна
понять,
Que
a
otra
mejor
que
tú
mami
he
de
conocer
Что
я
встречу
другую,
лучше
тебя,
мамочка.
Que
es
que
estoy
en
la
music
Дело
в
том,
что
я
в
музыке,
Que
no
me
faltan
pussy
Что
у
меня
нет
недостатка
в
девушках,
Y
si
el
destino
quiere
ya
nos
volveremos
a
ver.
И
если
судьба
захочет,
мы
снова
увидимся.
Y
oye
mami
quiero
que
no
llores,
И
слушай,
мамочка,
я
хочу,
чтобы
ты
не
плакала,
Que
te
vendrán
cosas
mejores,
Что
у
тебя
будут
вещи
лучше,
Daras
tiempo
de
brillar,
Будет
время
сиять.
Yo
nací
para
ganar,
Я
родился,
чтобы
побеждать,
Me
salí
de
ese
camino,
Я
сошёл
с
этого
пути,
Mami
tiempo
de
mejorar,
Мамочка,
время
меняться,
Tiempo
de
subir
Время
подниматься,
De
no
pensar
en
ti
Не
думать
о
тебе.
Mi
vida
esta
cambiando
Моя
жизнь
меняется,
Sorry
pa'
esto
yo
nací
Извини,
для
этого
я
родился,
Y
tú
lo
sabes
que
a
mi
music
И
ты
знаешь,
что
своей
музыке
Siempre
le
fui
fiel
Я
всегда
был
верен.
Asi
que
mami
estate
happy
Так
что,
мамочка,
будь
счастлива,
Papi
va
a
estar
bien.
Папочка
будет
в
порядке.
Con
un
poco
de
bareta,
С
небольшой
дозой
дури,
Yo
conseguí
olvidarme
de
ella
Я
смог
забыть
о
ней.
Con
un
poco
de
bareta,
С
небольшой
дозой
дури,
Yo
conseguí
olvidarme
de
ella
Я
смог
забыть
о
ней.
Ven
y
recuerdame,
Приди
и
напомни
мне,
Que
los
dias
ya
no
son
tristes
Что
дни
больше
не
грустные,
Que
no
es
verdad
que
te
fuiste
Что
неправда,
что
ты
ушла,
Y
hazme
ver.
И
помоги
мне
увидеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.