Magic Magno - A mi aire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Magic Magno - A mi aire




A mi aire
A mi aire
OK
OK
Prrrrrrrr
Prrrrrrrr
Magic Magno.
Magic Magno.
JA JA
HA HA
Vivo la vida a mi aire
I live my life my way
(A mi puto aire)
(In my own fucking way)
Vivo la vida a mi aire...
I live my life my way...
(Nerso al ritmo, 2014)
(Nerso to the rhythm, 2014)
Vivo la vida a mi aire.
I live my life my way.
(Haciendo lo que me sale de los huevos)
(Doing whatever the hell I want)
Vivo la vida a mi aire.
I live my life my way.
(Para que cerréis la boca)
(So you can shut the hell up)
Vamos a llevarnos la copa, en esto hermano nadie nos derrota
We're going to take the cup, in this brother nobody defeats us
Nerso pone el ritmo, el grave de tu carro explota
Nerso sets the rhythm, the bass of your car explodes
Vamos a hundirles la flota, vamos a explotar Europa
We're going to sink their fleet, we're going to blow up Europe
Con el sonido que hace menear nalgotas
With the sound that makes butts shake
Estoy haciendo lo que me sale de los huevos
I'm doing whatever the hell I want
Sacando beneficio de la música y su juego
Taking advantage of music and its game
Vine a coger el relevo traigo flow sonidos nuevos
I came to pick up the slack, I bring new flow sounds
Que ponen toda su musiquita por los suelos
That put all your music on the ground
Quítate del medio que si paso arraso
Get out of the way, because if I pass, I'll mow you down
No se de derrotas ni lo que es fracaso
I don't know about defeats or what failure is
Creí en mi mismo pues la tierra no es de mansos
I believed in myself because the earth is not for the meek
Puse todo lo que tengo hasta rebosar el vaso
I put in everything I have, until the glass overflows
No es mi culpa brother que no te hagan caso
It's not my fault, brother, that they don't pay attention to you
Pues esto es competi yo me los repaso
Because this is competition, I'll go through them
Mis cifras hablan las tuyas están de atraso
My numbers speak, yours are behind
Puedes limpiarme las jordan cuando me veas desde abajo
You can clean my Jordans when you see me from below
Vivo la vida a mi aire
I live my life my way
Vivo la vida a mi aire...
I live my life my way...
Vivo la vida a mi aire.
I live my life my way.
Vivo la vida a mi aire.
I live my life my way.
Muchas las batallas que he perdido y he ganado
I've fought and I've won many battles
Todo lo que vivo siempre algo me ha enseñado
Everything I go through has always taught me something
La vida es paciencia, lucha cual soldado
Life is patience, fight like a soldier
Buscando mi suerte tirando muy bien los dados
Searching for my luck, rolling the dice very well
Disparo flow desde mi boca socio me hace más fuerte
I shoot flow from my mouth, buddy, it makes me stronger
Quemo y pulo a la roca, canabico hasta la muerte
I smoke and polish the rock, canabico until death
Hago lo quiero en esto vivo libremente
I do what I want, in this I live freely
Así que escóndete mi hermano
So hide yourself, my brother
Porque ahora aqui va a escocerte
Because now it's going to hurt here
Estáis tos yonkis con la coca
You're all junkies with coke
El vicio no me pierde
Addiction doesn't get me
Mi mente solo piensa en música, morado y verde
My mind only thinks of music, purple and green
Cierra tu bo-boca que nerso si ladra muerde
Shut your mouth, because Nerso will bite if he barks
Suelta un par de ritmos frescos y en tu entorno causa muerte
He drops a couple of fresh beats and kills you in your environment
Vivo la vida a mi aire
I live my life my way
Vivo la vida a mi aire...
I live my life my way...
Vivo la vida a mi aire.
I live my life my way.
Vivo la vida a mi aire.
I live my life my way.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.