Magic Magno - A mi aire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magic Magno - A mi aire




A mi aire
На моей волне
OK
ОК
Prrrrrrrr
Пррррр
Magic Magno.
Magic Magno.
JA JA
ХА-ХА
Vivo la vida a mi aire
Живу на своей волне
(A mi puto aire)
(На своей чёртовой волне)
Vivo la vida a mi aire...
Живу на своей волне...
(Nerso al ritmo, 2014)
(Nerso задаёт ритм, 2014)
Vivo la vida a mi aire.
Живу на своей волне.
(Haciendo lo que me sale de los huevos)
(Делая то, что мне вздумается)
Vivo la vida a mi aire.
Живу на своей волне.
(Para que cerréis la boca)
(Чтобы вы, наконец, закрыли рты)
Vamos a llevarnos la copa, en esto hermano nadie nos derrota
Мы заберём кубок, дорогая, в этом, поверь, нас никто не победит
Nerso pone el ritmo, el grave de tu carro explota
Nerso задаёт ритм, басы в твоей тачке взрываются
Vamos a hundirles la flota, vamos a explotar Europa
Мы потопим их флот, мы взорвём Европу
Con el sonido que hace menear nalgotas
Звуком, от которого трясутся твои ягодицы
Estoy haciendo lo que me sale de los huevos
Я делаю то, что мне вздумается
Sacando beneficio de la música y su juego
Извлекая выгоду из музыки и её игры
Vine a coger el relevo traigo flow sonidos nuevos
Пришёл принять эстафету, принёс новый флоу, новые звуки
Que ponen toda su musiquita por los suelos
Которые смешают их музыку с грязью
Quítate del medio que si paso arraso
Уйди с дороги, детка, потому что если я пройду, то всё смету
No se de derrotas ni lo que es fracaso
Я не знаю поражений и что такое провал
Creí en mi mismo pues la tierra no es de mansos
Я верил в себя, ведь мир не для слабаков
Puse todo lo que tengo hasta rebosar el vaso
Я вложил всё, что у меня есть, до краёв наполнил стакан
No es mi culpa brother que no te hagan caso
Не моя вина, брат, что тебя не замечают
Pues esto es competi yo me los repaso
Ведь это соревнование, и я всех обхожу
Mis cifras hablan las tuyas están de atraso
Мои цифры говорят сами за себя, твои безнадёжно отстают
Puedes limpiarme las jordan cuando me veas desde abajo
Можешь почистить мои Jordan, когда будешь смотреть на меня снизу вверх
Vivo la vida a mi aire
Живу на своей волне
Vivo la vida a mi aire...
Живу на своей волне...
Vivo la vida a mi aire.
Живу на своей волне.
Vivo la vida a mi aire.
Живу на своей волне.
Muchas las batallas que he perdido y he ganado
Много битв я проиграл и выиграл
Todo lo que vivo siempre algo me ha enseñado
Всё, что я пережил, чему-то меня научило
La vida es paciencia, lucha cual soldado
Жизнь это терпение, борись как солдат
Buscando mi suerte tirando muy bien los dados
Ищи свою удачу, метко бросая кости
Disparo flow desde mi boca socio me hace más fuerte
Выплёвываю флоу из своего рта, подруга, это делает меня сильнее
Quemo y pulo a la roca, canabico hasta la muerte
Сжигаю и полирую камень, каннабис до самой смерти
Hago lo quiero en esto vivo libremente
Делаю, что хочу, живу свободно
Así que escóndete mi hermano
Так что спрячься, брат
Porque ahora aqui va a escocerte
Потому что сейчас тебе будет больно
Estáis tos yonkis con la coca
Вы все торчки, сидите на коксе
El vicio no me pierde
Порок меня не погубит
Mi mente solo piensa en música, morado y verde
Мои мысли только о музыке, фиолетовом и зелёном
Cierra tu bo-boca que nerso si ladra muerde
Закрой свой рот, ведь Nerso кусается, если лает
Suelta un par de ritmos frescos y en tu entorno causa muerte
Выпускает пару свежих битов, и в твоём окружении наступает смерть
Vivo la vida a mi aire
Живу на своей волне
Vivo la vida a mi aire...
Живу на своей волне...
Vivo la vida a mi aire.
Живу на своей волне.
Vivo la vida a mi aire.
Живу на своей волне.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.