Magic Magno - Blunt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Magic Magno - Blunt




Blunt
Blunt
Mi pasado fue la calle y ahora lucho por algo mejor
My past was the street and now I'm fighting for something better
No me juzgues por mis actos nadie quiere ser un perdedor
Don't judge me for my actions, no one wants to be a loser
Pa'la disco, de violencia, sobre el barrio Y tambien de amor
For the party, of violence, about the neighborhood and also love
Mis canciones las entienden los que sufren y pasan dolor
Those who suffer and go through pain understand my songs
Pásatelo que lo prendo, una calada bro y ya voy fluyendo
Pass it on and I'll light it up, one hit baby and I'm already flowing
Lo mio es play station ustedes ni son nintendo
Mine is PlayStation, you guys aren't even Nintendo
Mira como bajan mientras yo sigo subiendo
Look how they come down while I keep rising
Sera porque no trabajan la razón de mi gobierno
Could it be because they don't work, the reason for my government
Me dices Magno estas muy duro brother como es que no paras
You tell me Magno you're so hard brother how do you not stop
Tus letras en el carro suenan como fucking balas
Your lyrics in the car sound like fucking bullets
Nadie me supera nadie me corta las alas sigo duro hacia el futuro ya sean buenas o malas
No one surpasses me, no one clips my wings, I keep going hard towards the future, whether good or bad
Golpeo y aplasto como friton como Taison la belleza de Marilyn la dureza de Manson
I hit and crush like a pork rind like Tyson, the beauty of Marilyn the hardness of Manson
Doy calos all blu-blunt y de rapear no me canso
I give hits all blunt and I don't get tired of rapping
No nací pa'ser el segun quiero comprarme una mansion
I wasn't born to be second, I want to buy myself a mansion
Tu dime quien puede rapear como lo hago
You tell me who can rap like I do
Mis palabras son directos que golpean su higado Mente de empresario
My words are that hit their liver, business mind
Nunca aceptes ser esclavo ni de normas ni de leyes, n 1 ese es mi número
Never accept being a slave to norms or laws, number n 1 is my way
Blunt dame de fumar
Blunt let me smoke
Blunt que quiero volar
Blunt I want to fly
Blunt dejame rular para escapar de este cruel laberinto
Blunt let me roll to escape this cruel labyrinth
Blunt dame de fumar
Blunt let me smoke
Blunt que quiero volar
Blunt I want to fly
Blunt y que el humo sea mi guía y me lleve a otro mundo distinto
Blunt and may the smoke be my guide and take me to another different world
Mi pasado fue la calle y ahora lucho por algo mejor
My past was the street and now I'm fighting for something better
No me juzgues por mis actos nadie quiere ser un perdedor
Don't judge me for my actions, no one wants to be a loser
Pa'la disco, de violencia, sobre el barrio Y tambien de amor
For the party, of violence, about the neighborhood and also love
Mis canciones las entienden los que sufren y pasan dolor
Those who suffer and go through pain understand my songs
Duro en la carrera si compites conmigo estas muy fuera
Hard in the race if you compete with me you're out
Amante en esta vida de la posición primera de la calle de sus vicios de vivir a mi manera
Lover in this life of the first position on the street of his vices to live my way
Sin rendir cuentas a nadie sin que nadie en mi interfiera
Without giving account to anybody without anybody interfering in me
Como si la vida fuera un juego vivo me levanto hago dinero me lo gasto follo bebo sumo y sigo
As if life were a game I live, I get up, I make money I spend it, I fuck I drink I smoke and I continue
Un torete en este bussines un bandido que se busca su pan
A bull in this business a bandit who earns his bread
Sabe luchar y nunca se da por vencido
He knows how to fight and never gives up
Quienes son los que creen en la musica como creo yo?
Who are those who believe in music as I do?
Y pense del mediocre voy a pasar que comienze el show
And I thought, I'm going to move on from the mediocre, let the show begin
Dale Fuego y prende ese feeling ya
Give it fire and light that feeling now
Que vuele el humo, vamos Nerso y subelo hasta explotar, que suene el dembow
That the smoke flies, let's go Nerso and turn it up until it explodes, let the dembow sound
Blunt dame de fumar
Blunt let me smoke
Blunt que quiero volar
Blunt I want to fly
Blunt dejame rular para escapar de este cruel laberinto
Blunt let me roll to escape this cruel labyrinth
Blunt dame de fumar
Blunt let me smoke
Blunt que quiero volar
Blunt I want to fly
Blunt y que el humo sea mi guía y me lleve a otro mundo distinto
Blunt and may the smoke be my guide and take me to another different world
A mi puto aire
At my whim
Pasatelo que lo prendo que quiero volar a otro mundo.
Pass it on and I'll light it up, I want to fly to another world.





Writer(s): Alberto Amigo Mora, Andres Jose Izquierdo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.