Magic Magno - Dos caminos distintos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magic Magno - Dos caminos distintos




Dos caminos distintos
Два разных пути
Quiero pensar que no te escribo porque yo no quiero
Хочу думать, что не пишу тебе, потому что сам не хочу.
Te veo pasar y una vez más hago que no te veo
Вижу, как ты проходишь мимо, и снова делаю вид, что не замечаю.
Dos caminos distintos, da igual qué fuimos ayer
Два разных пути, неважно, кем мы были вчера.
Ahora somos extraños, no hay nada que pueda hacer
Теперь мы чужие, ничего не поделаешь.
Y ya he perdido la razón, una vez más, no qué hacer
И я снова потерял рассудок, опять не знаю, что делать.
Siempre camino por detrás, tengo claro, me equivoqué
Всегда плетусь позади, мне ясно, я ошибся.
Me dije "tengo que cambiar" pero tu número marqué
Сказал себе: "Надо меняться", но набрал твой номер.
Más al segundo fue colgar, paralizado me quedé
И через секунду сбросил, остался парализованным.
Soy un cobarde que no quiere más rechazos por tu parte
Я трус, который боится новых отказов с твоей стороны.
Para no hacerme daño puse esfuerzo en olvidarte
Чтобы не причинять себе боль, я старался забыть тебя.
Son métodos de protección para no desgarrarme
Это методы защиты, чтобы не разрываться на части.
Y que nadie perciba que me muero por besarte
И чтобы никто не заметил, что я умираю от желания поцеловать тебя.
Quiero esconderme en mi cuarto y no salir de la cama
Хочу спрятаться в своей комнате и не вставать с кровати.
Pa' no cruzarme contigo; llevo tumbao' una semana
Чтобы не пересекаться с тобой; валяюсь уже неделю.
Así vivo más tranquilo, nada jode mi mañana
Так я живу спокойнее, ничто не портит мне утро.
Solo peli y palomitas, aunque sea una vida insana
Только фильмы и попкорн, пусть даже это нездоровая жизнь.
Me da igual, prefiero todo eso a los dolores
Мне все равно, я предпочитаю все это боли,
Que causan tus mensajes y las cosillas de amores
Которую причиняют твои сообщения и любовные штучки.
Voy a luchar pa' olvidarte, haré pa' que me valores
Буду бороться, чтобы забыть тебя, сделаю так, чтобы ты ценила меня.
Y veas que me perdiste, ya se acabaron las flores
И увидела, что потеряла меня, цветам пришел конец.
Quiero pensar que no te escribo porque yo no quiero
Хочу думать, что не пишу тебе, потому что сам не хочу.
Te veo pasar y una vez más hago que no te veo
Вижу, как ты проходишь мимо, и снова делаю вид, что не замечаю.
Dos caminos distintos, da igual qué fuimos ayer
Два разных пути, неважно, кем мы были вчера.
Ahora somos extraños, no hay nada que pueda hacer
Теперь мы чужие, ничего не поделаешь.
Y que me ahorquen, si eso es lo que me ayuda a no pensarte
Пусть меня повесят, если это поможет мне не думать о тебе.
Que metan mi cabeza en un cajón para olvidarte
Пусть засунут мою голову в ящик, чтобы я забыл тебя.
Con razón o sin razón has decidido separarte
По какой-то причине ты решила уйти.
Y empezar tu vida sola, manteniéndote distante
И начать свою жизнь одна, держась на расстоянии.
¿Y quién enseña a olvidar? Porque eso a no me sale
И кто учит забывать? Потому что у меня это не получается.
Y por pensar sin pensar acabo fuera de mis cabales
И от бездумных мыслей я схожу с ума.
Dicen "debes perdonar" pero ¿quién sana si duele?
Говорят: "Надо прощать", но кто исцелит, если болит?
Y ¿quién ayuda a curar eso que sangra a raudales?
И кто поможет залечить то, что кровоточит ручьями?
Mira, camino perdido, soy un loco que te piensa
Смотри, я потерянный, безумец, который думает о тебе.
Vienes y me invades y me anulas las defensas
Ты приходишь и вторгаешься в меня, уничтожая мою защиту.
Que nadie se extrañe si pronto salgo en la prensa
Пусть никто не удивляется, если скоро я появлюсь в газетах.
Y en el titular escriben que morí por ver qué piensas
И в заголовке напишут, что я умер, чтобы узнать, что ты думаешь.
A veces miro hacia atrás y hago cuentas del pasado
Иногда я оглядываюсь назад и подвожу итоги прошлого.
Lo sé, soy un pesado, como ves: poco he cambiado
Знаю, я надоедливый, как видишь: мало что изменилось.
Solo intento borrar todo el dolor que has dejado
Я просто пытаюсь стереть всю боль, которую ты оставила.
Perdona que lo escriba, es que a nadie me ha escuchado
Извини, что пишу это, просто меня никто не слушал.
Quiero pensar que no te escribo porque yo no quiero
Хочу думать, что не пишу тебе, потому что сам не хочу.
Te veo pasar y una vez más hago que no te veo
Вижу, как ты проходишь мимо, и снова делаю вид, что не замечаю.
Dos caminos distintos, da igual qué fuimos ayer
Два разных пути, неважно, кем мы были вчера.
Ahora somos extraños, no hay nada que pueda hacer
Теперь мы чужие, ничего не поделаешь.





Writer(s): Alberto Mora Amigo, Jose Andres Izquierdo Riolobos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.