Magic Magno - Déjala volar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Magic Magno - Déjala volar




Déjala volar
Let Her Fly
Déjala volar, ella no te pertenece
Let her fly, she doesn't belong to you
Ni es de tu propiedad,
Nor is she your property,
Merece vivir en paz déjala volar, ella no te pertenece
She deserves to live in peace let her fly, she doesn't belong to you
No la vuelvas a buscar, merece vivir en paz
Don't look for her again, she deserves to live in peace
Siente la llave en la puerta y su corazón se estremece
She feels the key in the door and her heart shudders
Dijo: voy a cambiar, pero se mantiene en sus trece
He said: I'm going to change, but he remains stubborn
Quien puede vivir con un tirano que enloquece
Who can live with a tyrant who goes crazy
Que descarga sus angustias golpeando la mil veces
That he discharges his anguish by hitting her a thousand times
Mira las fotos y piensa en aquellso días que era bueno
Look at the photos and think about those days when he was good
En como algo tan dulce, puede tornarse en veneno
On how something so sweet, can turn into poison
Sus piernas temblorosas, pisan sin marcar terreno
Her trembling legs tread without marking the ground
Calla para que no la oiga y que se mantenga sereno
She is quiet so that he does not hear her and that he remains calm
Hace ya mucho tiempo que no hay sonrisas sinceras
It's been a long time since there have been sincere smiles
La han visto paseando como una sombra en la acera
They have seen her walking like a shadow on the sidewalk
Dicen que la maltrata, pero ella finge y lo niega
They say he mistreats her, but she pretends and denies it
Tiene miedo de ese hombre, que en las noches se hace fuera
She is afraid of that man, who becomes a stranger at night
Desconfía ya de todo, pues la tiene sometida
She already distrusts everything, because she has submitted to him
Le cuesta ver el método de encontrar la salida
She struggles to see the method of finding the exit
Su vida perdida, con un destino suicida
Her life lost, with a suicidal destiny
Por un nombre, sin nombre que ha robado su energía
For a name, without a name that has stolen his energy
Déjala volar, ella no te pertenece
Let her fly, she doesn't belong to you
Ni es de tu propiedad, merece vivir en paz
Nor is she your property, she deserves to live in peace
Déjala volar, ella no te pertenece
Let her fly, she doesn't belong to you
No la vuelvas a buscar, merece vivir en paz
Don't look for her again, she deserves to live in peace
No hay maquillaje que tape los moretones de su alma
There's no makeup that can cover the bruises on her soul
Rezando pasa el tiempo, pidiendo vivir en calma
Praying spends time asking for a life in peace
Un amor que se torció y se convirtió en desgracia
A love that went wrong and became a disgrace
Ese príncipe es mentira es el diablo el que esta en casa
That prince is a lie, it's the devil who is at home
Cobarde, mal nacido, todo lo paga con ella
Coward, evil-born, he pays for everything with her
En vez de ser un hombre, se esconde tras la botella
Instead of being a man, he hides behind the bottle
Lucha pequeña, enséñale y que lo entienda
Fight small, teach him and let him understand
Que para nada estas sola y que el no gana esta guerra
That you are not alone at all and that he is not winning this war
Entiendo tu temor, debes saber que no es tu culpa
I understand your fear, you must know that it is not your fault
No escuches lo que te dice, si es que te grita y te insulta
Don't listen to what he tells you, if he yells at you and insults you
Tu vales mucho más que esa put* mala conducta
You are worth much more than that nasty behavior
El se siente inferior y verse solo no le gusta
He feels inferior and doesn't like to see himself alone
Quien te devolverá todas las lagrimas gastadas
Who will return all the wasted tears
Quien puede asegurarte que mañana no te hará nada
Who can assure you that tomorrow he will not do anything to you
Estoy de tu lado, denunciale y que de la cara
I'm on your side, report him and let him show his face
Cariño estas muy cerca, solo marca esa llamada
Darling, you're very close, just make that call
Déjala volar, ella no te pertenece
Let her fly, she doesn't belong to you
Ni es de tu propiedad, merece vivir en paz
Nor is she your property, she deserves to live in peace
Déjala volar, ella no te pertenece
Let her fly, she doesn't belong to you
No la vuelvas a buscar, merece vivir en paz
Don't look for her again, she deserves to live in peace






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.