Magic Magno - La Felicidad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magic Magno - La Felicidad




La Felicidad
Счастье
Dime donde fue? Donde fue? Donde fue?
Скажи мне, где оно? Где оно? Где оно?
La felicidad que yo la busque y no la encontré.
Счастье, которое я искал и не нашёл.
Dime donde fue? Donde fue? Donde fue?
Скажи мне, где оно? Где оно? Где оно?
Si la ves pasar, mándamela ya que la quiero ver.
Если увидишь его мимоходом, пошли его мне, ведь я хочу его увидеть.
Dime donde fue? Donde fue? Donde fue?
Скажи мне, где оно? Где оно? Где оно?
La felicidad que yo la busque y no la encontré.
Счастье, которое я искал и не нашёл.
Dime donde fue? Donde fue? Donde fue?
Скажи мне, где оно? Где оно? Где оно?
Si la ves pasar, mándamela ya que la quiero ver.
Если увидишь его мимоходом, пошли его мне, ведь я хочу его увидеть.
A veces me siento solo, aun rodeao de gente
Иногда я чувствую себя одиноким, даже в окружении людей
Entonces suelto el humo para liberar mi mente
Тогда я выпускаю дым, чтобы освободить свой разум
Escribo unos párrafos pensando en mi muerte
Пишу несколько абзацев, думая о своей смерти
En que será si caigo que deparara mi suerte.
Что будет, если я упаду, что уготовит мне судьба.
Mama dijo lucha hijo y nunca tires la toalla
Мама сказала: "Борись, сын, и никогда не бросай полотенце"
Me exigió dar el máximo aun cuando todo falla
Она требовала от меня максимума, даже когда всё рушится
Hacerme responsable, ser hombre dar la talla
Быть ответственным, быть мужчиной, соответствовать ожиданиям
Que recuerden mi nombre por todos los laos que vaya.
Чтобы помнили моё имя везде, где я бываю.
Mai dime donde está, pues yo no la encontré
Малышка, скажи мне, где оно, ведь я его не нашёл
La debí maltratar por mi forma de actuar quizá es que la asuste.
Должно быть, я обидел его своим поведением, возможно, я его испугал.
La felicidad, la felicidad dime, donde fue?
Счастье, счастье, скажи мне, где оно?
La perdí en algún bar, nadando en algún mar de alcohol y mala fe.
Я потерял его в каком-то баре, плавая в каком-то море алкоголя и недобросовестности.
Mas quien te ayuda cuando estas solo, cuando te todo se rompe en pedazos
Но кто поможет тебе, когда ты один, когда всё разваливается на куски
Cuando te ves perdido y anhelas besos y abrazos
Когда ты чувствуешь себя потерянным и жаждешь поцелуев и объятий
Cuando te tropieza, y erras en todos tus pasos
Когда ты спотыкаешься и ошибаешься на каждом шагу
Y por mas que lo intentas siempre ves vacío el vaso.
И как бы ты ни старался, всегда видишь стакан пустым.
Recuerdo cuando de niño imaginaba mi vida, ahora caigo en la cuenta de que soñaba
Помню, как в детстве я представлял свою жизнь, теперь я понимаю, что мечтал
Mentiras
О лжи
Las cosas han cambiado, mama ya no me cuida y los amigos de la infancia se perdieron
Всё изменилось, мама больше не заботится обо мне, а друзья детства потерялись
Por movidas.
Из-за разных передряг.
El corazón me late tan fuerte que no lo creo, recordando los días de risas en el
Моё сердце бьётся так сильно, что я не верю, вспоминая дни смеха на
Recreo
Перемене
Jugando a creernos alguien sin angustias ni miedos, compartiendo emociones sin prejuicios
Играя, воображая себя кем-то без тревог и страхов, делясь эмоциями без предрассудков
Ni jaleos.
И суеты.
Juro que daría todo por volver a aquel momento, cuando me sentía libre y solo había
Клянусь, я бы отдал всё, чтобы вернуться в тот момент, когда я чувствовал себя свободным и было только одно
Un sentimiento
Чувство
Amar y ser amado, nunca decir lo siento, por hacer y actuar según regían mis pensamientos.
Любить и быть любимым, никогда не говорить "прости" за то, что делал и действовал согласно своим мыслям.
Sigo buscando la razón y cuando deje de creer,
Я продолжаю искать причину, и когда перестану верить,
Vivo caminando, sufriendo y luchando para no perder,
Живу, иду, страдаю и борюсь, чтобы не проиграть,
Borrare los llantos si caigo levanto mas quiero crecer
Сотру слёзы, если упаду - встану, но я хочу расти
Escucha mi canto que estoy a tu lado y todo saldrá bien. (Todo saldrá bien)
Слушай мою песню, я рядом с тобой, и всё будет хорошо. (Всё будет хорошо)
Mai dime donde esta, pues yo no la encontré
Малышка, скажи мне, где оно, ведь я его не нашёл
La debí maltratar por mi forma de actuar quizá es que la asuste.
Должно быть, я обидел его своим поведением, возможно, я его испугал.
La felicidad, la felicidad dime, donde fue?
Счастье, счастье, скажи мне, где оно?
La perdí en algún bar, nadando en algún mar de alcohol y mala fe.
Я потерял его в каком-то баре, плавая в каком-то море алкоголя и недобросовестности.
(Llevo toda una vida intentando buscar la felicidad en cosas materiales, y lo unico que he conseguido es tener un vacio interior gigante. Me he dado cuenta, que la felicidad se encuentra en los pequeños momentos rodeado de los tuyos, en verles crecer y prosperar, y en darles la mano y ayudarles)
(Всю свою жизнь я пытался найти счастье в материальных вещах, и всё, чего я добился, - это огромная внутренняя пустота. Я понял, что счастье заключается в маленьких моментах, проведенных в кругу близких, в том, чтобы видеть, как они растут и преуспевают, и в том, чтобы протянуть им руку помощи.)
Magic magno
Magic magno
Mai dime donde esta
Малышка, скажи мне, где оно
Pues yo no la encontré
Ведь я его не нашёл
La debi maltratar por mi forma de actuar, quizas yo la asuste
Должно быть, я обидел его своим поведением, возможно, я его испугал
La felicidad la felicidad dime donde fue
Счастье, счастье, скажи мне, где оно?
La perdí en algun bar, nadando en algun mar de alcohol y mala fe
Я потерял его в каком-то баре, плавая в каком-то море алкоголя и недобросовестности.





Writer(s): Alberto Mora Amigo, Jose Andres Izquierdo Riolobos, Juan Carlos Moreno Aured


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.