Magic Magno - Me siento preso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Magic Magno - Me siento preso




Me siento preso
I feel like a prisoner
2013 Magic Magno Dj Nerso
2013 Magic Magno Dj Nerso
Jodidos por el amor jeje
Fucked by love haha
Fuimos algo y ya no hay naa'
We were something and now there's nothing
Te reclamo y te escribo soy un mendigo por
I claim you and write to you, I'm a beggar because
Tu culpa.
It's your fault.
Te marchaste y te dio igual que llorara, que sufriera
You left and you didn't care that I cried, that I suffered
Por no besarte mas
Because I couldn't kiss you anymore
Ya ahora pregunto que si volverás para escaparme
Now I ask if you'll come back to escape me
De esta soledad que me ahoga, que me ahoga
From this loneliness that drowns me, that drowns me
Y sigo preso, me siento vacío, solo y frío sin tus
And I'm still a prisoner, I feel empty, lonely and cold without your
Besos.
Kisses.
Siento escalofríos en cada uno de mis huesos
I feel chills in every one of my bones
Ya no hay retroceso, hasta he perdido peso
There's no going back, I've even lost weight
Todo se hace inmenso, lloro y lo pienso
Everything becomes immense, I cry and think about it
Hace mas de un mes que por tu piel ya no descanso
It's been over a month since I couldn't rest on your skin anymore
Pienso en que te marchas y el daño se me hace inmenso
I think of you leaving and the damage is immense
Todo esta denso sin tu boca y todo eso
Everything is dense without your mouth and all that
Me siento preso...
I feel like a prisoner...
Y tu eres la que me hace estar asii, perdido en estas calles
And you're the one who makes me feel this way, lost in these streets
Que huelen a ti
That smells like you
No te puedo olvidar, no quiero seguir si no te tengo cerca
I can't forget you, I don't want to go on if I don't have you near me
No quiero vivir (Porqué ojala fuese tan fácil olvidarte como lo fue enamorarme de ti...
I don't want to live (Why, if only forgetting you were as easy as falling in love with you...
Puedes mentirme pero se que por las noches te acuerdas de mi, te acuerdas de mi)
You can lie to me, but I know you remember me at night, you remember me)
Pienso en tu cuerpo y en mi cama,
I think about your body and my bed
Que no volveré a verte, que hay amores que vienen y van haciéndote fuerte
That I'll never see you again, that there are loves that come and go making you strong
Que a lo mejor sonrío con un poco de suerte
That maybe I'll smile with a little luck
El día que supere que ya no puedo tenerte
The day I get over the fact that I can't have you anymore
Cariño no te olvido, siempre estas en mi mente
Darling, I don't forget you, you're always on my mind
Pues dabas sentido a mis delirios mas dementes
Because you gave meaning to my most insane delusions
Acabas mi sonrisa como hace poca gente
You finish my smile like few people do
Estaba siempre pa' apoyarme y eso es mas que suficiente
You were always there to support me and that's more than enough
Tengo los ojos rojos y el corazón roto y te juro que
My eyes are red and my heart is broken and I swear it
Me destroza pensar que ahora estás con otro
It kills me to think that you're with someone else now
Que tus besos son para él y que ya no existe el "nosotros"
That your kisses are for him and that "we" no longer exists
Que ahora otro roza tu piel y te come poquito a poco
That now someone else is touching your skin and eating you little by little
Quiero tenerte, pero te has ido, mis sabanas
I want to have you, but you're gone, my sheets
Te anhelan pues saben que te he perdido
They crave you because they know I've lost you
Busco el consuelo recordando lo vivido, pensando que aunque no estés
I seek solace by remembering what we had, thinking that even though you're not here
Al menos podre ser tu amigo.
At least I can be your friend.





Writer(s): Jose Andres Izquierdo Riolobos, Andrea Momigliano, Arturo Gonzalez Rojo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.