Paroles et traduction Magic Magno - Me siento preso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me siento preso
I feel like a prisoner
2013
Magic
Magno
Dj
Nerso
2013
Magic
Magno
Dj
Nerso
Jodidos
por
el
amor
jeje
Fucked
by
love
haha
Fuimos
algo
y
ya
no
hay
naa'
We
were
something
and
now
there's
nothing
Te
reclamo
y
te
escribo
soy
un
mendigo
por
I
claim
you
and
write
to
you,
I'm
a
beggar
because
Tu
culpa.
It's
your
fault.
Te
marchaste
y
te
dio
igual
que
llorara,
que
sufriera
You
left
and
you
didn't
care
that
I
cried,
that
I
suffered
Por
no
besarte
mas
Because
I
couldn't
kiss
you
anymore
Ya
ahora
pregunto
que
si
volverás
para
escaparme
Now
I
ask
if
you'll
come
back
to
escape
me
De
esta
soledad
que
me
ahoga,
que
me
ahoga
From
this
loneliness
that
drowns
me,
that
drowns
me
Y
sigo
preso,
me
siento
vacío,
solo
y
frío
sin
tus
And
I'm
still
a
prisoner,
I
feel
empty,
lonely
and
cold
without
your
Siento
escalofríos
en
cada
uno
de
mis
huesos
I
feel
chills
in
every
one
of
my
bones
Ya
no
hay
retroceso,
hasta
he
perdido
peso
There's
no
going
back,
I've
even
lost
weight
Todo
se
hace
inmenso,
lloro
y
lo
pienso
Everything
becomes
immense,
I
cry
and
think
about
it
Hace
mas
de
un
mes
que
por
tu
piel
ya
no
descanso
It's
been
over
a
month
since
I
couldn't
rest
on
your
skin
anymore
Pienso
en
que
te
marchas
y
el
daño
se
me
hace
inmenso
I
think
of
you
leaving
and
the
damage
is
immense
Todo
esta
denso
sin
tu
boca
y
todo
eso
Everything
is
dense
without
your
mouth
and
all
that
Me
siento
preso...
I
feel
like
a
prisoner...
Y
tu
eres
la
que
me
hace
estar
asii,
perdido
en
estas
calles
And
you're
the
one
who
makes
me
feel
this
way,
lost
in
these
streets
Que
huelen
a
ti
That
smells
like
you
No
te
puedo
olvidar,
no
quiero
seguir
si
no
te
tengo
cerca
I
can't
forget
you,
I
don't
want
to
go
on
if
I
don't
have
you
near
me
No
quiero
vivir
(Porqué
ojala
fuese
tan
fácil
olvidarte
como
lo
fue
enamorarme
de
ti...
I
don't
want
to
live
(Why,
if
only
forgetting
you
were
as
easy
as
falling
in
love
with
you...
Puedes
mentirme
pero
se
que
por
las
noches
te
acuerdas
de
mi,
te
acuerdas
de
mi)
You
can
lie
to
me,
but
I
know
you
remember
me
at
night,
you
remember
me)
Pienso
en
tu
cuerpo
y
en
mi
cama,
I
think
about
your
body
and
my
bed
Que
no
volveré
a
verte,
que
hay
amores
que
vienen
y
van
haciéndote
fuerte
That
I'll
never
see
you
again,
that
there
are
loves
that
come
and
go
making
you
strong
Que
a
lo
mejor
sonrío
con
un
poco
de
suerte
That
maybe
I'll
smile
with
a
little
luck
El
día
que
supere
que
ya
no
puedo
tenerte
The
day
I
get
over
the
fact
that
I
can't
have
you
anymore
Cariño
no
te
olvido,
siempre
estas
en
mi
mente
Darling,
I
don't
forget
you,
you're
always
on
my
mind
Pues
tú
dabas
sentido
a
mis
delirios
mas
dementes
Because
you
gave
meaning
to
my
most
insane
delusions
Acabas
mi
sonrisa
como
hace
poca
gente
You
finish
my
smile
like
few
people
do
Estaba
siempre
pa'
apoyarme
y
eso
es
mas
que
suficiente
You
were
always
there
to
support
me
and
that's
more
than
enough
Tengo
los
ojos
rojos
y
el
corazón
roto
y
te
juro
que
My
eyes
are
red
and
my
heart
is
broken
and
I
swear
it
Me
destroza
pensar
que
ahora
estás
con
otro
It
kills
me
to
think
that
you're
with
someone
else
now
Que
tus
besos
son
para
él
y
que
ya
no
existe
el
"nosotros"
That
your
kisses
are
for
him
and
that
"we"
no
longer
exists
Que
ahora
otro
roza
tu
piel
y
te
come
poquito
a
poco
That
now
someone
else
is
touching
your
skin
and
eating
you
little
by
little
Quiero
tenerte,
pero
te
has
ido,
mis
sabanas
I
want
to
have
you,
but
you're
gone,
my
sheets
Te
anhelan
pues
saben
que
te
he
perdido
They
crave
you
because
they
know
I've
lost
you
Busco
el
consuelo
recordando
lo
vivido,
pensando
que
aunque
no
estés
I
seek
solace
by
remembering
what
we
had,
thinking
that
even
though
you're
not
here
Al
menos
podre
ser
tu
amigo.
At
least
I
can
be
your
friend.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Andres Izquierdo Riolobos, Andrea Momigliano, Arturo Gonzalez Rojo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.