Paroles et traduction Magic Magno - Perdiendo la calma
Perdiendo la calma
Losing My Cool
Que
por
tus
ojos
estoy
perdiendo
la
calma
Because
of
your
eyes,
I'm
losing
my
cool
Que-que-que
por
tus
ojos
estoy
perdiendo
la
calma
Because-because-because
of
your
eyes,
I'm
losing
my
cool
Que-que-que
por
tus
ojos
estoy
perdiendo
la
calma
Because-because-because
of
your
eyes,
I'm
losing
my
cool
Que-que-que
por
tus
ojos
estoy
perdiendo
la
calma
Because-because-because
of
your
eyes,
I'm
losing
my
cool
Que-que-que
por
tus
ojos
estoy
perdiendo
la
calma
Because-because-because
of
your
eyes,
I'm
losing
my
cool
Borras
mi
sonrisa,
baby,
destrozas
mi
alma,
te
miro
de
cerca,
nena,
y
mi
polla
se
empalma
You
erase
my
smile,
babe,
you
destroy
my
soul,
I
look
at
you
closely,
girl,
and
my
dick
swells
up
Me
gusta
tu
sabor,
tu
olor,
tu
calor,
tu
cara
de
guarra
I
like
your
flavor,
your
smell,
your
heat,
your
slutty
face
Vente
para
acá
que
ya
veras
que
como
me
suplicas
que
te
folle
hasta
el
desgaste
Come
over
here
and
you'll
see
that
to
make
me
beg
you
that
you
fuck
me
until
I'm
worn
out
Que
te
coma
entera
y
que
de
los
pelos
te
arrastre
That
you
eat
me
whole
and
drag
me
by
the
hair
Noches
llenas
de
amor,
de
sudor,
de
calor
de
sexo
y
desastre
Nights
full
of
love,
sweat,
heat
of
sex
and
disaster
Me
quiere
para
ella,
no
comparte,
primo
She
wants
me
for
herself,
she
doesn't
share,
cuz
Quiere
ser
mi
dueña
y
que
la
encienda
con
mis
mimos
She
wants
to
own
me
and
that
I
turn
her
on
with
my
caresses
Me
quiere
desnudar,
jugar,
comerme
vivo
She
wants
to
undress
me,
play,
eat
me
alive
Que
la
haga
que
se
corra
mientras
fuma
del
white
widow
That
I
make
her
cum
while
she
smokes
white
widow
Zorra
en
mi
cama,
guarra
y
sincera,
le
sobran
las
ganas,
ojitos
de
fiera
Slut
in
my
bed,
slutty
and
sincere,
she's
got
a
lot
of
desire,
fierce
eyes
Sus
ojos
me
llaman,
el
beso,
su
voz
me
reclama,
caigo
a
la
primera
Her
eyes
call
me,
the
kiss,
her
voice
demands
me,
I
fall
at
first
Con
lo
que
quiera,
mi
cuerpo
acelera,
por
mucho
que
luche,
no
encuentro
maneras
With
whatever
she
wants,
my
body
speeds
up,
no
matter
how
much
I
fight,
I
find
no
ways
Para
esquivar
las
garras
de
esta
brutal
fiera,
me
acerco
a
su
cuerpo
y
terminó
sudando
To
dodge
the
claws
of
this
brutal
beast,
I
get
close
to
her
body
and
end
up
sweating
Al
hombre
mas
duro
lo
convierte
en
blando,
si
ella
te
busca,
inútil
la
lucha
She
turns
the
toughest
man
into
a
softie,
if
she's
after
you,
fighting
is
useless
Estás
en
su
trampa,
porque
ella
esta
al
mando
You're
in
her
trap,
because
she's
in
command
Si
quieres
sal
a
correr,
pero
no
sirve,
no
If
you
want
to
go
for
a
run,
but
it's
no
use,
no
Acabaras
rogando
que
te
haga
el
amor
You'll
end
up
begging
her
to
make
love
to
you
Ella
tiene
un
cuerpo,
brother,
que
me
deja
muerto
She's
got
a
body,
brother,
that
leaves
me
dead
Si
se
acerca
tiembla
el
suelo,
congela
el
momento
If
she
gets
close,
the
ground
trembles,
she
freezes
the
moment
Con
sus
ojos
te
hace
presa,
da
igual
tus
intentos
With
her
eyes,
she
makes
you
her
prey,
no
matter
your
intentions
Porque
ella
te
quiere
a
ti
y
no
hay
más
cuentos
Because
she
wants
you
and
there's
no
more
story
Ella
tiene
un
cuerpo,
brother,
que
me
deja
muerto
She's
got
a
body,
brother,
that
leaves
me
dead
Si
se
acerca
tiembla
el
suelo,
congela
el
momento
If
she
gets
close,
the
ground
trembles,
she
freezes
the
moment
Con
sus
ojos
te
hace
presa,
da
igual
tus
intentos
With
her
eyes,
she
makes
you
her
prey,
no
matter
your
intentions
Porque
ella
te
quiere
a
ti
y
no
hay
más
cuentos
Because
she
wants
you
and
there's
no
more
story
Que
por
tus
ojos
estoy
perdiendo
la
calma,
cal-ma
Because
of
your
eyes
I'm
losing
my
cool,
cool
Que-que-que
por
tus
ojos
estoy
perdiendo
la
calma,
cal-ma
Because-because-because
of
your
eyes
I'm
losing
my
cool,
cool
Que
por
tus
ojos
estoy
perdiendo
la
calma,
cal-ma
Because
of
your
eyes
I'm
losing
my
cool,
cool
Que
por
tus
ojos
estoy
perdiendo
la
calma,
cal-ma
Because
of
your
eyes
I'm
losing
my
cool,
cool
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.