Magic Magno - Tú te quedas con la culpa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Magic Magno - Tú te quedas con la culpa




Tú te quedas con la culpa
You Keep the Blame
Si no aceptas mis disculpas
If you don't accept my apologies
No esperes que te perdone
Don't expect me to forgive you
te quedas con la culpa
You keep the blame
Yo ya olvide mis errores
I already forgot my mistakes
Me dijiste que no sufra
You told me not to suffer
Quien huye del mal de amores
Who runs away from lovesickness
Si por más que uno lo intenta
If no matter how hard you try
No se le van los dolores
The pain doesn't go away
Yo ya no si te quiero
I don't know if I love you anymore
Si por amarte me muero
If I die for loving you
Quisiera odiarte no puedo
I would like to hate you, I can't
Y ya no ni que hacer
And I don't know what to do anymore
Mira te seré sincero
Look, I'll be honest
Pensar en ti es lo que primero
Thinking about you is the first thing
Que hago cuando me levanto
I do when I wake up
Todo mi mundo está ahora este del revés
My whole world is now upside down
Me dicen, oye estás ciego
They tell me, hey, you're blind
Y que le hago si no veo
And what do I do if I don't see
Son cosas que a uno le pasan
These are things that happen to you
Pequeñas temas estos del querer
Small issues of love
Quiero y no quiero
I want and don't want
Si te pienso me acelero
If I think about you, I accelerate
A veces te mataría
Sometimes I would kill you
Y otras a besos te quiero comer
And others I want to eat you with kisses
Tengo guardados
I have saved
Cada uno de los mensajes
Each of the messages
Que me escribías de noche
You wrote to me at night
Y que decían hey te quiero ver
And that said hey I want to see you
Miro las fotos
I look at the photos
Hay mil sentimientos rotos
There are a thousand broken feelings
Somos la suma incompleta
We are the incomplete sum
Que nunca nadie podrá resolver
That no one will ever be able to solve
sin hablar
You without speaking
Yo siempre estaré
I will always be
Dispuesto por si vienes y de nuevo
Ready in case you come and again
Quieres recorrer
You want to walk through
Un día más
One more day
Conmigo tal vez
With me maybe
Cogidos de la mano
Holding hands
Sin que nada más importe
Without anything else mattering
Si no aceptas mis disculpas
If you don't accept my apologies
No esperes que te perdone
Don't expect me to forgive you
te quedas con la culpa
You keep the blame
Yo ya olvide mis errores
I already forgot my mistakes
Me dijiste que no sufra
You told me not to suffer
Quien huye del mal de amores
Who runs away from lovesickness
Si por más que uno lo intenta
If no matter how hard you try
No se le van los dolores
The pain doesn't go away
Es triste aceptar que no volverás
It's sad to accept that you won't come back
Quiero llamarte
I want to call you
Debo ser fuerte y no mirar atrás
I must be strong and not look back
Sigo adelante
I keep going
Se me hace difícil disimular
It's hard for me to pretend
Debo aguantarme
I must endure
Tengo que asumir que ya no estarás
I have to assume that you will no longer be there
Para cuidarme
To take care of me
Compuse esta canción
I composed this song
Para que sepas que aún te pienso
So you know I still think about you
Que vivo consumiéndome
That I live consuming myself
Que sigo estando tenso
That I'm still tense
Lo nuestro son cenizas
Ours is ashes
Cicatrices no sonrisas
Scars are not smiles
No imaginas lo que hiciste
You can't imagine what you did
Cuanto cerraste este cuento
How much you closed this story
Te escribo estas línea
I write you these lines
Pero aquí nadie contesta
But nobody answers here
Dejé tan poca huella
I left so little trace
Que no obtengo ni respuesta
That I don't even get an answer
Me molesta
It bothers me
Te juro que me molesta
I swear it bothers me
Pero que le voy hacer
But what am I going to do
Si hay corazones que no empastan
If there are hearts that don't bond
Aún me cuesta
I still struggle
Decir que estoy soltero
To say I'm single
Y que de verdad te has ido
And that you really left
Me siento como inútil
I feel useless
Un frágil niño perdido
A fragile lost child
Sorprendido por saber
Surprised to know
Que te he perdido
That I have lost you
Que no besare esa boca más
That I will not kiss that mouth anymore
Que nada ya de todo eso es mío
That none of that is mine anymore
Espero que me pienses
I hope you think of me
Cuando te quedes a solas
When you are alone
Y que algún día me escribas
And that you write me someday
Aunque un simple hola
Even a simple hello
Un perdona, un me acuerdo
A sorry, a I remember
Todavía, un espero
Still, a I hope
Que estés bien solo con eso
That you are well, just with that
Me alegrarías el día
You would make my day
Si no aceptas mis disculpas
If you don't accept my apologies
No esperes que te perdone
Don't expect me to forgive you
te quedas con la culpa
You keep the blame
Yo ya olvide mis errores
I already forgot my mistakes
Me dijiste que no sufra
You told me not to suffer
Quien huye del mal de amores
Who runs away from lovesickness
Si por más que uno lo intenta
If no matter how hard you try
No se le van los dolores
The pain doesn't go away
Es triste aceptar que no volverás
It's sad to accept that you won't come back
Quiero llamarte
I want to call you
Debo ser fuerte y no mirar atrás
I must be strong and not look back
Sigo adelante
I keep going
Se me hace difícil disimular
It's hard for me to pretend
Debo aguantarme
I must endure
Tengo que asumir que ya no estarás
I have to assume that you will no longer be there
Para cuidarme
To take care of me





Writer(s): Alberto Amigo Mora, Jose Andres Riolobos Izquierdo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.