Magic Magno - Tú te quedas con la culpa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magic Magno - Tú te quedas con la culpa




Tú te quedas con la culpa
Ты остаешься с виной
Si no aceptas mis disculpas
Если ты не примешь мои извинения,
No esperes que te perdone
Не жди, что я тебя прощу.
te quedas con la culpa
Ты остаешься с виной,
Yo ya olvide mis errores
Я уже забыл свои ошибки.
Me dijiste que no sufra
Ты сказала мне не страдать,
Quien huye del mal de amores
Кто убегает от любовной боли.
Si por más que uno lo intenta
Но как бы ни пытался,
No se le van los dolores
Боль не уходит.
Yo ya no si te quiero
Я уже не знаю, люблю ли я тебя,
Si por amarte me muero
Умираю ли я от любви к тебе.
Quisiera odiarte no puedo
Хотел бы ненавидеть, но не могу,
Y ya no ni que hacer
И уже не знаю, что делать.
Mira te seré sincero
Смотри, я буду честен,
Pensar en ti es lo que primero
Думать о тебе - это первое,
Que hago cuando me levanto
Что я делаю, когда просыпаюсь.
Todo mi mundo está ahora este del revés
Весь мой мир сейчас перевернулся.
Me dicen, oye estás ciego
Мне говорят, эй, ты слепой,
Y que le hago si no veo
А что мне делать, если я не вижу?
Son cosas que a uno le pasan
Это то, что случается с каждым,
Pequeñas temas estos del querer
Маленькие проблемы этой любви.
Quiero y no quiero
Хочу и не хочу,
Si te pienso me acelero
Если думаю о тебе, сердце бьется чаще.
A veces te mataría
Иногда я бы тебя убил,
Y otras a besos te quiero comer
А иногда хочу покрыть тебя поцелуями.
Tengo guardados
Я храню,
Cada uno de los mensajes
Каждое из сообщений,
Que me escribías de noche
Которые ты писала мне ночью,
Y que decían hey te quiero ver
И которые говорили: "Эй, я хочу тебя видеть".
Miro las fotos
Смотрю на фотографии,
Hay mil sentimientos rotos
Тысячи разбитых чувств,
Somos la suma incompleta
Мы - неполная сумма,
Que nunca nadie podrá resolver
Которую никто не сможет решить.
sin hablar
Ты без слов,
Yo siempre estaré
Я всегда буду,
Dispuesto por si vienes y de nuevo
Готов, если ты придешь и снова,
Quieres recorrer
Захочешь пройти.
Un día más
Еще один день,
Conmigo tal vez
Со мной, возможно,
Cogidos de la mano
Взявшись за руки,
Sin que nada más importe
Неважно, что еще имеет значение.
Si no aceptas mis disculpas
Если ты не примешь мои извинения,
No esperes que te perdone
Не жди, что я тебя прощу.
te quedas con la culpa
Ты остаешься с виной,
Yo ya olvide mis errores
Я уже забыл свои ошибки.
Me dijiste que no sufra
Ты сказала мне не страдать,
Quien huye del mal de amores
Кто убегает от любовной боли.
Si por más que uno lo intenta
Но как бы ни пытался,
No se le van los dolores
Боль не уходит.
Es triste aceptar que no volverás
Грустно признавать, что ты не вернешься,
Quiero llamarte
Хочу позвонить тебе.
Debo ser fuerte y no mirar atrás
Я должен быть сильным и не оглядываться назад,
Sigo adelante
Я продолжаю двигаться вперед.
Se me hace difícil disimular
Мне трудно притворяться,
Debo aguantarme
Я должен держаться.
Tengo que asumir que ya no estarás
Я должен принять, что тебя больше не будет,
Para cuidarme
Чтобы заботиться обо мне.
Compuse esta canción
Я написал эту песню,
Para que sepas que aún te pienso
Чтобы ты знала, что я все еще думаю о тебе,
Que vivo consumiéndome
Что я живу, сгорая,
Que sigo estando tenso
Что я все еще напряжен.
Lo nuestro son cenizas
Наше - это пепел,
Cicatrices no sonrisas
Шрамы, а не улыбки.
No imaginas lo que hiciste
Ты не представляешь, что ты сделала,
Cuanto cerraste este cuento
Когда закрыла эту сказку.
Te escribo estas línea
Я пишу тебе эти строки,
Pero aquí nadie contesta
Но здесь никто не отвечает.
Dejé tan poca huella
Я оставил так мало следов,
Que no obtengo ni respuesta
Что не получаю даже ответа.
Me molesta
Меня это раздражает,
Te juro que me molesta
Клянусь, меня это раздражает,
Pero que le voy hacer
Но что я могу поделать,
Si hay corazones que no empastan
Если есть сердца, которые не подходят друг другу.
Aún me cuesta
Мне все еще трудно,
Decir que estoy soltero
Сказать, что я холост,
Y que de verdad te has ido
И что ты действительно ушла.
Me siento como inútil
Я чувствую себя бесполезным,
Un frágil niño perdido
Хрупким потерянным ребенком.
Sorprendido por saber
Удивлен, узнав,
Que te he perdido
Что я тебя потерял,
Que no besare esa boca más
Что я больше не поцелую эти губы,
Que nada ya de todo eso es mío
Что ничего из этого больше не мое.
Espero que me pienses
Я надеюсь, что ты будешь думать обо мне,
Cuando te quedes a solas
Когда останешься одна,
Y que algún día me escribas
И что однажды ты напишешь мне,
Aunque un simple hola
Хотя бы просто "привет".
Un perdona, un me acuerdo
Просто "прости", просто помню",
Todavía, un espero
Еще, просто "надеюсь",
Que estés bien solo con eso
Что у тебя все хорошо, только этим,
Me alegrarías el día
Ты бы сделала мой день счастливее.
Si no aceptas mis disculpas
Если ты не примешь мои извинения,
No esperes que te perdone
Не жди, что я тебя прощу.
te quedas con la culpa
Ты остаешься с виной,
Yo ya olvide mis errores
Я уже забыл свои ошибки.
Me dijiste que no sufra
Ты сказала мне не страдать,
Quien huye del mal de amores
Кто убегает от любовной боли.
Si por más que uno lo intenta
Но как бы ни пытался,
No se le van los dolores
Боль не уходит.
Es triste aceptar que no volverás
Грустно признавать, что ты не вернешься,
Quiero llamarte
Хочу позвонить тебе.
Debo ser fuerte y no mirar atrás
Я должен быть сильным и не оглядываться назад,
Sigo adelante
Я продолжаю двигаться вперед.
Se me hace difícil disimular
Мне трудно притворяться,
Debo aguantarme
Я должен держаться.
Tengo que asumir que ya no estarás
Я должен принять, что тебя больше не будет,
Para cuidarme
Чтобы заботиться обо мне.





Writer(s): Alberto Amigo Mora, Jose Andres Riolobos Izquierdo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.