Magic Magno - Verte otra vez (Ya no quiero) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Magic Magno - Verte otra vez (Ya no quiero)




Verte otra vez (Ya no quiero)
See You Again (I Don't Want To)
Uoooh .
Uoooh .
Pasan los dias y te extraño y evitarlo no puedo.
Days go by and I miss you, and I can't avoid it.
A mi tienes en el pasado, amor me tiene a mi preso.
You have me in the past, your love has me imprisoned.
Yo mataré el sentido que un dia mis ojos debo.
I'll kill the feeling that my eyes must one day.
No vuelvas más lo nuestro terminó.
Don't come back again, our love is over.
Si me faltas te extraño sino me besas es raro, estaba acosutumbrado a tenerte siempre en mis brazos.
If you don't have me, I miss you, if you don't kiss me, it's weird, I was used to always having you in my arms.
Te fuiste, muy lejos, sin pedir perdón.
You left, far away, without asking for forgiveness.
Y es que ya no quiero verte otra vez por que me fallaste y te amé.
And it's that I don't want to see you again because you failed me and I loved you.
Al final voy a enloquecer.
I'll end up going crazy.
Será parar el tiempo, el tiempo.
It will be to stop time, time.
Ya no quiero verte otra vez por que me fallaste y te amé.
I don't want to see you again because you failed me and I loved you.
Al final voy a enloquecer.
I'll end up going crazy.
Será parar el tiempo, el tiempo.
It will be to stop time, time.
Uoooh .
Uoooh .
Ya no tengo nada que hacer, ya no eres mi mujer.
I have nothing else to do, you're not my woman anymore.
Ya perdí tu querer, ya no quiero volver, a estar contigo.
I've lost your love, I don't want to go back, to being with you.
(Por mucho que me duela nuestra historia a terminado).
(No matter how much our story hurts me, I've finished).
Y ahora si quieres volver, no voy a retroceder, no será como ayer, nunca va a suceder, el estar contigo.
And now if you want to come back, I'm not going to back down, it's not going to be like yesterday, it's never going to happen, being with you.
(No voy a dar más pasos en falso).
(I'm not going to take any more false steps).
Te fuiste, muy lejos, sin pedir perdón.
You left, far away, without asking for forgiveness.
No quiero, tus besos, no dijiste adiós.
I don't want your kisses, you didn't say goodbye.
Te fuiste, muy lejos, sin pedir perdón.
You left, far away, without asking for forgiveness.
No quiero, excusas, que tapen, error.
I don't want, excuses, that cover up your mistake.
Y es que ya no quiero verte otra vez, por que me fallaste y te amé.
And it's that I don't want to see you again because you failed me and I loved you.
Al final voy a enloquecer.
I'll end up going crazy.
Será parar el tiempo, el tiempo.
It will be to stop time, time.
Ya no quiero verte otra vez, por que me fallaste y te amé.
I don't want to see you again because you failed me and I loved you.
Al final voy a enloquecer.
I'll end up going crazy.
Será parar el tiempo, el tiempo.
It will be to stop time, time.
Uoooh .
Uoooh .
No vuelvas a escribirme.
Don't write to me again.
Ni vulevas a llamarme.
Don't call me again.
Hace ya tiempo que mi agenda eliminó nombre.
It's been a long time since my schedule deleted your name.
Si te hablo y soy sincero, dejaste de importarme.
If I'm honest, I stopped caring about you.
El dia que te fuiste sin decirme ni explicarme.
The day you left without telling me or explaining yourself.
Por que estabas cansada, que todo había muerto.
Because you were tired, that everything was dead.
Todo se hubiese arreglado con cariño, lo siento.
Everything could have been fixed with love, I'm sorry.
Son cositas que pasan, el amor es incierto.
These things happen, love is uncertain.
Pero no tuviste agallas y se esfumó lo nuestro.
But you didn't have the guts and everything we had vanished.
Y es que ya no quiero verte otra vez, por que me fallaste y te amé.
And it's that I don't want to see you again because you failed me and I loved you.
Al final voy a enloquecer.
I'll end up going crazy.
Será parar el tiempo, el tiempo.
It will be to stop time, time.
Ya no quiero verte otra vez, por que me fallaste y te amé.
I don't want to see you again because you failed me and I loved you.
Al final voy a enloquecer.
I'll end up going crazy.
Será parar el tiempo, el tiempo.
It will be to stop time, time.
Ya no quiero verte otra vez, por que me fallaste y te amé.
I don't want to see you again because you failed me and I loved you.
Al final voy a enloquecer.
I'll end up going crazy.
Quisera parar el tiempo, el tiempo oooh.
I'd like to stop time, time, oooh.





Writer(s): Jose Manuel Fernandez Galan, Jose Andres Izquierdo Riolobos, Jesus Gascon Santana, Oscar Campos Gutierrez, Alberto Mora Amigo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.