Magic Man feat. Zach Nicita - Paris - Nicita Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magic Man feat. Zach Nicita - Paris - Nicita Remix




Jetlag, been in a state of
Джетлаг, я был в состоянии
Disaster, ever since I left you
Катастрофы с тех пор, как покинул тебя.
The last time, I saw you just fade away
В последний раз я видел, как ты просто исчезаешь.
Now I get lost, tracing my steps back
Теперь я теряюсь, возвращаясь назад.
It cost nearly everything that
Это стоило почти всего.
I'm not ready to lose today
Я не готов проиграть сегодня.
Oh, no I'm not ready to lose everything I know
О, Нет, я не готова потерять все, что знаю.
I'm letting go of Paris
Я отпускаю Париж.
You know I held on too much
Ты знаешь, я слишком долго держался.
I left you at the station, I put you in my past
Я оставил тебя на станции, я оставил тебя в своем прошлом.
Oh and now darling, all that shit is behind us
О, и теперь, дорогая, все это дерьмо осталось позади.
You never have to wonder, you never have to ask
Тебе никогда не нужно удивляться, тебе никогда не нужно спрашивать.
You never have to
Тебе никогда не придется
Drink up every last drop and
Выпей все до последней капли и ...
Shake off the feeling that you're watching
Избавьтесь от ощущения, что вы наблюдаете.
Me now, I should have just told the truth
Что касается меня, то я должен был просто сказать правду.
But now sweetheart, listen to the way I
Но теперь, милая, послушай, как я ...
Cannot forget a single day I
Я не могу забыть ни одного дня.
Spent rolling all around the room with you
Провел катаясь с тобой по комнате
It's just a fantasy, taking over like a disease
Это просто фантазия, овладевшая мной, как болезнь.
Pull me out of this, I can't breathe
Вытащи меня отсюда, я не могу дышать.
It's burning through my chest
Оно прожигает мне грудь.
A fantasy, taking over like a disease
Фантазия, овладевшая мной, как болезнь.
Pull me out of this, I can't breathe
Вытащи меня отсюда, я не могу дышать.
I just need a rest
Мне просто нужно отдохнуть.
From Paris, you know I held on too much
Из Парижа, ты знаешь, я слишком долго держался.
I left you at the station, I put you in my past
Я оставил тебя на станции, я оставил тебя в своем прошлом.
Oh and now darling, all that shit is behind us
О, и теперь, дорогая, все это дерьмо осталось позади.
You never have to wonder, you never have to ask
Тебе никогда не нужно удивляться, тебе никогда не нужно спрашивать.
You never have to
Тебе никогда не придется
It's just a fantasy, taking over like a disease
Это просто фантазия, овладевшая мной, как болезнь.
Pull me out of this, I can't breathe
Вытащи меня отсюда, я не могу дышать.
It's burning through my chest
Оно прожигает мне грудь.
A fantasy, taking over like a disease
Фантазия, овладевшая мной, как болезнь.
Pull me out of this, I can't breathe
Вытащи меня отсюда, я не могу дышать.
Oh I just need a rest
О мне просто нужно отдохнуть
No I'm not ready to lose you again
Нет я не готова потерять тебя снова
Oh Paris, you know I held on too much
О, Пэрис, ты же знаешь, я слишком долго держался.
I left you at the station, I put you in my past (put you in my past)
Я оставил тебя на станции, я оставил тебя в своем прошлом (оставил тебя в своем прошлом).
Oh and now darling, all that shit is behind us
О, и теперь, дорогая, все это дерьмо осталось позади.
You never have to wonder, you never have to ask
Тебе никогда не нужно удивляться, тебе никогда не нужно спрашивать.
You never have to
Тебе никогда не придется
Paris
Париж
Oh darling
О дорогая
You never never never have to ask
Тебе никогда никогда никогда не придется просить
You never have to
Тебе никогда не придется





Writer(s): SAMUEL LEE, ALEXANDER CAPLOW


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.