Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘了怎麼愛你
Vergessen, wie ich dich lieben soll
忘了親吻擁抱
就像忘了心跳
Küsse
und
Umarmungen
vergessen,
so
als
hätte
ich
meinen
Herzschlag
vergessen.
忘了你的美好
我才能忘了煎熬
Deine
Schönheit
vergessen,
nur
so
kann
ich
die
Qual
vergessen.
心碎忘了哭鬧
遺憾忘了計較
Das
gebrochene
Herz
hat
vergessen
zu
weinen,
das
Bedauern
hat
vergessen
zu
hadern.
幸福總是呼嘯
我習慣失去就好
Das
Glück
rauscht
immer
vorbei,
ich
bin
es
gewohnt
zu
verlieren,
das
ist
schon
gut.
我忘了怎麼愛你
也忘了怎麼傷心
Ich
habe
vergessen,
wie
ich
dich
lieben
soll,
und
auch
vergessen,
wie
man
traurig
ist.
心痛越痛得猙獰
心死越死得徹底
Je
grausamer
der
Herzschmerz,
desto
endgültiger
stirbt
das
Herz.
我忘了怎麼愛你
也忘了手下留情
Ich
habe
vergessen,
wie
ich
dich
lieben
soll,
und
auch
vergessen,
Nachsicht
zu
üben.
祝福是我的骨氣
Dir
Segen
zu
wünschen,
ist
meine
Haltung.
請把快樂帶走的
不留餘地
Bitte
nimm
die
Freude
mit
dir,
lass
nichts
zurück.
想念忘了逃跑
孤單忘了打擾
Die
Sehnsucht
hat
vergessen
zu
fliehen,
die
Einsamkeit
hat
vergessen
zu
stören.
眼淚忘了求饒
怎麼我還忘不了
Die
Tränen
haben
vergessen
um
Gnade
zu
flehen,
wie
kann
es
sein,
dass
ich
immer
noch
nicht
vergessen
kann?
熱戀忘了爭吵
分手忘了和好
Die
heiße
Liebe
hat
Streit
vergessen,
die
Trennung
hat
Versöhnung
vergessen.
幸福總是呼嘯
我習慣失去就好
Das
Glück
rauscht
immer
vorbei,
ich
bin
es
gewohnt
zu
verlieren,
das
ist
schon
gut.
我忘了怎麼愛你
也忘了怎麼傷心
Ich
habe
vergessen,
wie
ich
dich
lieben
soll,
und
auch
vergessen,
wie
man
traurig
ist.
心痛越痛得猙獰
心死越死得徹底
Je
grausamer
der
Herzschmerz,
desto
endgültiger
stirbt
das
Herz.
我忘了怎麼愛你
也忘了手下留情
Ich
habe
vergessen,
wie
ich
dich
lieben
soll,
und
auch
vergessen,
Nachsicht
zu
üben.
祝福是我的骨氣
Dir
Segen
zu
wünschen,
ist
meine
Haltung.
請把快樂帶走的
不留餘地
Bitte
nimm
die
Freude
mit
dir,
lass
nichts
zurück.
成全是我的任性
認輸因為終於認清
Dich
gehen
zu
lassen
ist
meine
Eigensinnigkeit,
ich
gebe
auf,
weil
ich
es
endlich
eingesehen
habe.
我忘了怎麼愛你
也忘了怎麼傷心
Ich
habe
vergessen,
wie
ich
dich
lieben
soll,
und
auch
vergessen,
wie
man
traurig
ist.
心痛越痛得猙獰
心死越死得徹底
Je
grausamer
der
Herzschmerz,
desto
endgültiger
stirbt
das
Herz.
我忘了怎麼愛你
也忘了手下留情
Ich
habe
vergessen,
wie
ich
dich
lieben
soll,
und
auch
vergessen,
Nachsicht
zu
üben.
祝福是我的骨氣
Dir
Segen
zu
wünschen,
ist
meine
Haltung.
請把快樂帶走的
不留餘地
Bitte
nimm
die
Freude
mit
dir,
lass
nichts
zurück.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.