Paroles et traduction Magic System - 1er Gaou
1er Gaou
Первый простофиля
C'est
dans
ma
galère
que
la
go
Antou
m'a
quitté
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Именно
в
мою
чёрную
полосу
красотка
Анту
меня
бросила,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
C'est
dans
ma
galère
que
la
go
Antou
m'a
quitté
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Именно
в
мою
чёрную
полосу
красотка
Анту
меня
бросила,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
C'est
dans
ma
galère
que
la
go
Antou
m'a
quitté
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Именно
в
мою
чёрную
полосу
красотка
Анту
меня
бросила,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
C'est
dans
ma
galère
que
la
go
Antou
m'a
quitté
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Именно
в
мою
чёрную
полосу
красотка
Анту
меня
бросила,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Quand
j'avais
un
peu
oh
(ah
nan
guin
nan
wan),
matin,
midi,
soir
(ah
nan
guin
nan
wan)
Когда
у
меня
было
немного
деньжат,
о
(а
нан
гин
нан
ван),
утром,
днём,
вечером
(а
нан
гин
нан
ван)
On
était
ensemble
oh
(ah
nan
guin
nan
wan),
à
la
rue
Princesse
Мы
были
вместе,
о
(а
нан
гин
нан
ван),
на
улице
Принцесс
Aux
mille
maquis
oh
(ah
nan
guin
nan
wan),
Santos
payait
les
poulets
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
В
тысяче
забегаловок,
о
(а
нан
гин
нан
ван),
Сантос
платил
за
курочку,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
L'argent
est
fini,
Antou
a
changé
de
côté
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Деньги
кончились,
Анту
переметнулась
на
другую
сторону,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Wari
ban
nan,
elle
a
changé
de
copain
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Всё
пропало,
она
сменила
парня,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Нан
гин
нан
ван,
нан
гин
нан
ван
(а
нан
гин
нан
ван)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Нан
гин
нан
ван,
нан
гин
нан
ван
(а
нан
гин
нан
ван)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Нан
гин
нан
ван,
нан
гин
нан
ван
(а
нан
гин
нан
ван)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Нан
гин
нан
ван,
нан
гин
нан
ван
(а
нан
гин
нан
ван)
Dieu
merci
pour
moi,
je
savais
chanter
un
peu
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Слава
Богу,
я
немного
умел
петь,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
J'ai
fait
ma
cassette
oh,
on
me
voit
à
la
télé
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Я
записал
свой
альбом,
о,
меня
показывают
по
телику,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Matin,
midi,
soir,
c'est
moi
je
chante
à
la
radio
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Утром,
днём,
вечером,
это
я
пою
по
радио,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Antou
a
vu
ça
elle
dit
"le
gaou
a
percé"
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Анту
увидела
это
и
сказала:
"Простофиля
пробился!",
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Attends
je
vais
partir
le
couper
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Подождите,
я
пойду
его
охмурю,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Et
on
dit
premier
gaou
n'est
pas
gaou
oh
И
говорят,
первый
простофиля
— не
простофиля,
о
C'est
deuxième
gaou
qui
est
niata
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Второй
простофиля
— вот
настоящий
дурак,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
On
dit
premier
gaou
n'est
pas
gaou
oh
И
говорят,
первый
простофиля
— не
простофиля,
о
C'est
deuxième
gaou
qui
est
niata
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Второй
простофиля
— вот
настоящий
дурак,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Dimanche
matin,
kòkò
on
frappe
à
ma
porte
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
В
воскресенье
утром,
тук-тук,
стучат
в
мою
дверь,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
À
ma
grande
surprise
oh,
c'est
la
go
Antou
je
vois
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
К
моему
большому
удивлению,
о,
это
красотка
Анту,
которую
я
вижу,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
On
s'embrasse,
j'ai
dit
oh,
y
a
longtemps
s'est
plus
revu
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Мы
целуемся,
я
говорю,
о,
давно
не
виделись,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Elle
veut
me
mentir
oh,
elle
dit
"chéri
j'avais
voyagé"
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Она
хочет
мне
солгать,
о,
она
говорит:
"Дорогой,
я
была
в
отъезде",
о
(а
нан
гин
нан
ван)
"Je
suis
de
retour
oh,
je
t'appartiens"
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
"Я
вернулась,
о,
я
твоя",
о
(а
нан
гин
нан
ван)
"Prends
moi
cadeau"
oh
(ah
nan
guin
nan
wan),
"fais
ce
que
tu
veux"
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
"Подари
мне
подарок",
о
(а
нан
гин
нан
ван),
"делай,
что
хочешь",
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Et
on
dit
premier
gaou
n'est
pas
gaou
oh
И
говорят,
первый
простофиля
— не
простофиля,
о
C'est
deuxième
gaou
qui
est
niata
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Второй
простофиля
— вот
настоящий
дурак,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
J'ai
dit
chéri
kòkò
eh,
"qu'est-ce
que
tu
veux
manger?"
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Я
сказал,
дорогая,
тук-тук,
эй,
"что
ты
хочешь
съесть?",
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Sans
même
hésiter
oh,
elle
me
dit
"poulet
braisé"
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Не
колеблясь,
о,
она
говорит
мне:
"Жареного
цыплёнка",
о
(а
нан
гин
нан
ван)
On
dit
premier
gaou
n'est
pas
gaou
oh
И
говорят,
первый
простофиля
— не
простофиля,
о
C'est
deuxième
gaou
qui
est
niata
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Второй
простофиля
— вот
настоящий
дурак,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
J'ai
dit
"chéri
koko"
eh,
"c'est
poulet
tu
veux
manger?"
Oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Я
сказал:
"Дорогая,
тук-тук"
эй,
"ты
хочешь
съесть
цыплёнка?"
О
(а
нан
гин
нан
ван)
Poulet
est
trop
petit
oh,
ça
peut
pas
te
rassasier
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Цыплёнок
слишком
маленький,
о,
он
не
сможет
тебя
насытить,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
"C'est
caïman
braisé"
oh
(ah
nan
guin
nan
wan),
"je
vais
te
donner"
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
"Жареного
каймана",
о
(а
нан
гин
нан
ван),
"я
тебе
дам",
о
(а
нан
гин
нан
ван)
"Kedjenou
d'éléphant"
oh
(ah
nan
guin
nan
wan),
"tu
vas
manger"
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
"Кеджену
из
слона",
о
(а
нан
гин
нан
ван),
"ты
будешь
есть",
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Нан
гин
нан
ван,
нан
гин
нан
ван
(а
нан
гин
нан
ван)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Нан
гин
нан
ван,
нан
гин
нан
ван
(а
нан
гин
нан
ван)
Nan
guin
nan
wan
Нан
гин
нан
ван
Elle
est
fâché,
elle
dit
elle
s'en
va
à
la
maison
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Она
рассердилась,
говорит,
что
уходит
домой,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Si
elle
va
à
la
maison,
population
va
me
tuer
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Если
она
пойдёт
домой,
люди
меня
убьют,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Je
lui
ai
demandé
pardon
eh,
elle
a
accepté
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Я
попросил
у
неё
прощения,
эй,
она
согласилась,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
À
un
moment
donné,
elle
a
tout
gâté
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
В
какой-то
момент
она
всё
испортила,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Elle
est
quitté
dans
poulet,
elle
s'en
va
dans
aloco
(ah
nan
guin
nan
wan)
Она
ушла
от
курицы,
она
уходит
к
алоко
(жареным
бананам)
(а
нан
гин
нан
ван)
Et
si
c'est
aloco,
c'est
pas
compliqué
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
И
если
это
алоко,
то
это
несложно,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
C'est
plantation
de
bananes
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Это
банановая
плантация,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Tu
vas
griller
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Ты
будешь
жарить,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Au
lieu
de
fourchette
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Вместо
вилки,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Ça
peut
pas
bien
piquer
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Это
не
очень
хорошо
наколет,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
C'est
avec
râteau
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Это
с
граблями,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Tu
vas
manger
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Ты
будешь
есть,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Нан
гин
нан
ван,
нан
гин
нан
ван
(а
нан
гин
нан
ван)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Нан
гин
нан
ван,
нан
гин
нан
ван
(а
нан
гин
нан
ван)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Нан
гин
нан
ван,
нан
гин
нан
ван
(а
нан
гин
нан
ван)
Nan
guin
nan
wan,
nan
guin
nan
wan
(ah
nan
guin
nan
wan)
Нан
гин
нан
ван,
нан
гин
нан
ван
(а
нан
гин
нан
ван)
Et
on
dit
premier
gaou
n'est
pas
gaou
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
И
говорят,
первый
простофиля
— не
простофиля,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
C'est
deuxième
gaou
qui
est
niata
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Второй
простофиля
— вот
настоящий
дурак,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Kader
gaou
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Кадер
- простофиля,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Blé
go
gaou
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Бле
- большой
простофиля,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Soro
Guillaume
gaou
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Соро
Гийом
- простофиля,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Sabine
yo
so
gaou
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Сабин,
вот
так
простофиля,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Angelo
gaou
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Анджело
- простофиля,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Hotorino
gaou
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Оторино
- простофиля,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Blé
niata
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Бле
- дурак,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Dieu
fit
niata
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Бог
сделал
дураком,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Kader
niata
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Кадер
- дурак,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Kader
tu
m'as
niata
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Кадер,
ты
меня
одурачила,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Blé
niata
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Бле
- дурак,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
José-Michel
est
gaou
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Жозе-Мишель
- простофиля,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Émile
est
gaou
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Эмиль
- простофиля,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Coco
est
gaou
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Коко
- простофиля,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Honoré
gaou
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Оноре
- простофиля,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
J'ai
dit
tu
danses
ah
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Я
сказал,
ты
танцуешь,
а,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Regardes
ta
science
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Смотри
на
свою
науку,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
J'ai
dit
tu
danses
ah
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Я
сказал,
ты
танцуешь,
а,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Nan
guin
nan
wan
(ah),
oh
Нан
гин
нан
ван
(а),
о
Tu
danses
ah
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Ты
танцуешь,
а,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Et
on
dit
premier
gaou
n'est
pas
gaou
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
И
говорят,
первый
простофиля
— не
простофиля,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
C'est
deuxième
gaou
qui
est
niata
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
Второй
простофиля
— вот
настоящий
дурак,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
Et
on
dit
premier
gaou
n'est
pas
gaou
oh
(ah
nan
guin
nan
wan)
И
говорят,
первый
простофиля
— не
простофиля,
о
(а
нан
гин
нан
ван)
C'est
deuxième
gaou
qui
est
niata
oh
ah
Второй
простофиля
— вот
настоящий
дурак,
о,
а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traore Salif, Tayoro Edson David
Album
1er Gaou
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.