Magic System - 1er Gaou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magic System - 1er Gaou




1er Gaou
Первый простофиля
C'est dans ma galère que la go Antou m'a quitté oh (ah nan guin nan wan)
Именно в мою чёрную полосу красотка Анту меня бросила, о нан гин нан ван)
C'est dans ma galère que la go Antou m'a quitté oh (ah nan guin nan wan)
Именно в мою чёрную полосу красотка Анту меня бросила, о нан гин нан ван)
C'est dans ma galère que la go Antou m'a quitté oh (ah nan guin nan wan)
Именно в мою чёрную полосу красотка Анту меня бросила, о нан гин нан ван)
C'est dans ma galère que la go Antou m'a quitté oh (ah nan guin nan wan)
Именно в мою чёрную полосу красотка Анту меня бросила, о нан гин нан ван)
Quand j'avais un peu oh (ah nan guin nan wan), matin, midi, soir (ah nan guin nan wan)
Когда у меня было немного деньжат, о нан гин нан ван), утром, днём, вечером нан гин нан ван)
On était ensemble oh (ah nan guin nan wan), à la rue Princesse
Мы были вместе, о нан гин нан ван), на улице Принцесс
Aux mille maquis oh (ah nan guin nan wan), Santos payait les poulets oh (ah nan guin nan wan)
В тысяче забегаловок, о нан гин нан ван), Сантос платил за курочку, о нан гин нан ван)
L'argent est fini, Antou a changé de côté oh (ah nan guin nan wan)
Деньги кончились, Анту переметнулась на другую сторону, о нан гин нан ван)
Wari ban nan, elle a changé de copain oh (ah nan guin nan wan)
Всё пропало, она сменила парня, о нан гин нан ван)
Nan guin nan wan, nan guin nan wan (ah nan guin nan wan)
Нан гин нан ван, нан гин нан ван нан гин нан ван)
Nan guin nan wan, nan guin nan wan (ah nan guin nan wan)
Нан гин нан ван, нан гин нан ван нан гин нан ван)
Nan guin nan wan, nan guin nan wan (ah nan guin nan wan)
Нан гин нан ван, нан гин нан ван нан гин нан ван)
Nan guin nan wan, nan guin nan wan (ah nan guin nan wan)
Нан гин нан ван, нан гин нан ван нан гин нан ван)
Dieu merci pour moi, je savais chanter un peu oh (ah nan guin nan wan)
Слава Богу, я немного умел петь, о нан гин нан ван)
J'ai fait ma cassette oh, on me voit à la télé oh (ah nan guin nan wan)
Я записал свой альбом, о, меня показывают по телику, о нан гин нан ван)
Matin, midi, soir, c'est moi je chante à la radio oh (ah nan guin nan wan)
Утром, днём, вечером, это я пою по радио, о нан гин нан ван)
Antou a vu ça elle dit "le gaou a percé" oh (ah nan guin nan wan)
Анту увидела это и сказала: "Простофиля пробился!", о нан гин нан ван)
Attends je vais partir le couper oh (ah nan guin nan wan)
Подождите, я пойду его охмурю, о нан гин нан ван)
Et on dit premier gaou n'est pas gaou oh
И говорят, первый простофиля не простофиля, о
C'est deuxième gaou qui est niata oh (ah nan guin nan wan)
Второй простофиля вот настоящий дурак, о нан гин нан ван)
On dit premier gaou n'est pas gaou oh
И говорят, первый простофиля не простофиля, о
C'est deuxième gaou qui est niata oh (ah nan guin nan wan)
Второй простофиля вот настоящий дурак, о нан гин нан ван)
Dimanche matin, kòkò on frappe à ma porte oh (ah nan guin nan wan)
В воскресенье утром, тук-тук, стучат в мою дверь, о нан гин нан ван)
À ma grande surprise oh, c'est la go Antou je vois oh (ah nan guin nan wan)
К моему большому удивлению, о, это красотка Анту, которую я вижу, о нан гин нан ван)
On s'embrasse, j'ai dit oh, y a longtemps s'est plus revu oh (ah nan guin nan wan)
Мы целуемся, я говорю, о, давно не виделись, о нан гин нан ван)
Elle veut me mentir oh, elle dit "chéri j'avais voyagé" oh (ah nan guin nan wan)
Она хочет мне солгать, о, она говорит: "Дорогой, я была в отъезде", о нан гин нан ван)
"Je suis de retour oh, je t'appartiens" oh (ah nan guin nan wan)
вернулась, о, я твоя", о нан гин нан ван)
"Prends moi cadeau" oh (ah nan guin nan wan), "fais ce que tu veux" oh (ah nan guin nan wan)
"Подари мне подарок", о нан гин нан ван), "делай, что хочешь", о нан гин нан ван)
Et on dit premier gaou n'est pas gaou oh
И говорят, первый простофиля не простофиля, о
C'est deuxième gaou qui est niata oh (ah nan guin nan wan)
Второй простофиля вот настоящий дурак, о нан гин нан ван)
J'ai dit chéri kòkò eh, "qu'est-ce que tu veux manger?" oh (ah nan guin nan wan)
Я сказал, дорогая, тук-тук, эй, "что ты хочешь съесть?", о нан гин нан ван)
Sans même hésiter oh, elle me dit "poulet braisé" oh (ah nan guin nan wan)
Не колеблясь, о, она говорит мне: "Жареного цыплёнка", о нан гин нан ван)
On dit premier gaou n'est pas gaou oh
И говорят, первый простофиля не простофиля, о
C'est deuxième gaou qui est niata oh (ah nan guin nan wan)
Второй простофиля вот настоящий дурак, о нан гин нан ван)
J'ai dit "chéri koko" eh, "c'est poulet tu veux manger?" Oh (ah nan guin nan wan)
Я сказал: "Дорогая, тук-тук" эй, "ты хочешь съесть цыплёнка?" О нан гин нан ван)
Poulet est trop petit oh, ça peut pas te rassasier oh (ah nan guin nan wan)
Цыплёнок слишком маленький, о, он не сможет тебя насытить, о нан гин нан ван)
"C'est caïman braisé" oh (ah nan guin nan wan), "je vais te donner" oh (ah nan guin nan wan)
"Жареного каймана", о нан гин нан ван), тебе дам", о нан гин нан ван)
"Kedjenou d'éléphant" oh (ah nan guin nan wan), "tu vas manger" oh (ah nan guin nan wan)
"Кеджену из слона", о нан гин нан ван), "ты будешь есть", о нан гин нан ван)
Nan guin nan wan, nan guin nan wan (ah nan guin nan wan)
Нан гин нан ван, нан гин нан ван нан гин нан ван)
Nan guin nan wan, nan guin nan wan (ah nan guin nan wan)
Нан гин нан ван, нан гин нан ван нан гин нан ван)
Nan guin nan wan
Нан гин нан ван
Elle est fâché, elle dit elle s'en va à la maison oh (ah nan guin nan wan)
Она рассердилась, говорит, что уходит домой, о нан гин нан ван)
Si elle va à la maison, population va me tuer oh (ah nan guin nan wan)
Если она пойдёт домой, люди меня убьют, о нан гин нан ван)
Je lui ai demandé pardon eh, elle a accepté oh (ah nan guin nan wan)
Я попросил у неё прощения, эй, она согласилась, о нан гин нан ван)
À un moment donné, elle a tout gâté oh (ah nan guin nan wan)
В какой-то момент она всё испортила, о нан гин нан ван)
Elle est quitté dans poulet, elle s'en va dans aloco (ah nan guin nan wan)
Она ушла от курицы, она уходит к алоко (жареным бананам) нан гин нан ван)
Et si c'est aloco, c'est pas compliqué oh (ah nan guin nan wan)
И если это алоко, то это несложно, о нан гин нан ван)
C'est plantation de bananes oh (ah nan guin nan wan)
Это банановая плантация, о нан гин нан ван)
Tu vas griller oh (ah nan guin nan wan)
Ты будешь жарить, о нан гин нан ван)
Au lieu de fourchette oh (ah nan guin nan wan)
Вместо вилки, о нан гин нан ван)
Ça peut pas bien piquer oh (ah nan guin nan wan)
Это не очень хорошо наколет, о нан гин нан ван)
C'est avec râteau oh (ah nan guin nan wan)
Это с граблями, о нан гин нан ван)
Tu vas manger oh (ah nan guin nan wan)
Ты будешь есть, о нан гин нан ван)
Nan guin nan wan, nan guin nan wan (ah nan guin nan wan)
Нан гин нан ван, нан гин нан ван нан гин нан ван)
Nan guin nan wan, nan guin nan wan (ah nan guin nan wan)
Нан гин нан ван, нан гин нан ван нан гин нан ван)
Nan guin nan wan, nan guin nan wan (ah nan guin nan wan)
Нан гин нан ван, нан гин нан ван нан гин нан ван)
Nan guin nan wan, nan guin nan wan (ah nan guin nan wan)
Нан гин нан ван, нан гин нан ван нан гин нан ван)
Et on dit premier gaou n'est pas gaou oh (ah nan guin nan wan)
И говорят, первый простофиля не простофиля, о нан гин нан ван)
C'est deuxième gaou qui est niata oh (ah nan guin nan wan)
Второй простофиля вот настоящий дурак, о нан гин нан ван)
Kader gaou oh (ah nan guin nan wan)
Кадер - простофиля, о нан гин нан ван)
Blé go gaou oh (ah nan guin nan wan)
Бле - большой простофиля, о нан гин нан ван)
Soro Guillaume gaou oh (ah nan guin nan wan)
Соро Гийом - простофиля, о нан гин нан ван)
Sabine yo so gaou oh (ah nan guin nan wan)
Сабин, вот так простофиля, о нан гин нан ван)
Angelo gaou oh (ah nan guin nan wan)
Анджело - простофиля, о нан гин нан ван)
Hotorino gaou oh (ah nan guin nan wan)
Оторино - простофиля, о нан гин нан ван)
Blé niata oh (ah nan guin nan wan)
Бле - дурак, о нан гин нан ван)
Dieu fit niata oh (ah nan guin nan wan)
Бог сделал дураком, о нан гин нан ван)
Kader niata oh (ah nan guin nan wan)
Кадер - дурак, о нан гин нан ван)
Kader tu m'as niata oh (ah nan guin nan wan)
Кадер, ты меня одурачила, о нан гин нан ван)
Blé niata oh (ah nan guin nan wan)
Бле - дурак, о нан гин нан ван)
José-Michel est gaou oh (ah nan guin nan wan)
Жозе-Мишель - простофиля, о нан гин нан ван)
Émile est gaou oh (ah nan guin nan wan)
Эмиль - простофиля, о нан гин нан ван)
Coco est gaou oh (ah nan guin nan wan)
Коко - простофиля, о нан гин нан ван)
Honoré gaou oh (ah nan guin nan wan)
Оноре - простофиля, о нан гин нан ван)
J'ai dit tu danses ah oh (ah nan guin nan wan)
Я сказал, ты танцуешь, а, о нан гин нан ван)
Regardes ta science oh (ah nan guin nan wan)
Смотри на свою науку, о нан гин нан ван)
J'ai dit tu danses ah oh (ah nan guin nan wan)
Я сказал, ты танцуешь, а, о нан гин нан ван)
Nan guin nan wan (ah), oh
Нан гин нан ван (а), о
Tu danses ah oh (ah nan guin nan wan)
Ты танцуешь, а, о нан гин нан ван)
Et on dit premier gaou n'est pas gaou oh (ah nan guin nan wan)
И говорят, первый простофиля не простофиля, о нан гин нан ван)
C'est deuxième gaou qui est niata oh (ah nan guin nan wan)
Второй простофиля вот настоящий дурак, о нан гин нан ван)
Et on dit premier gaou n'est pas gaou oh (ah nan guin nan wan)
И говорят, первый простофиля не простофиля, о нан гин нан ван)
C'est deuxième gaou qui est niata oh ah
Второй простофиля вот настоящий дурак, о, а





Writer(s): Traore Salif, Tayoro Edson David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.