Paroles et traduction Magic System - Anoumabo est Joli
Anoumabo est Joli
Anoumabo is Beautiful
Les
gens
parlent
d′Anoumabo
un
peu
partout
People
talk
about
Anoumabo
everywhere
Mais
est-ce
qu'ils
connaissent
anoumabo
même
But
do
they
even
know
Anoumabo?
Maman
djatinéboulé
il
faut
qu′on
leur
parle
un
peu
Mama
djatinéboulé,
we
need
to
tell
them
a
little
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Kelebuka
(wabou)
Kelebuka
(wabou)
Kelebuka
(wabou)
Kelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Anoumabo
est
joli,
oh
Anoumabo
is
beautiful,
oh
C'est
un
petit
village
It's
a
small
village
Mais
c'est
le
plus
connue
But
it's
the
most
famous
Dans
le
monde
entier
In
the
whole
world
Qui
ne
connait
pas
Anoumabo?
Who
doesn't
know
Anoumabo?
C′est
le
village
choco
It's
the
"choco"
village
Y
a
beaucoup
de
go,
ça
ment
pas
There
are
a
lot
of
girls,
no
lie
Même
si
c′est
chacun
pour
soit
Even
if
it's
every
man
for
himself
C'est
le
quartier
des
guouilleurs
It's
the
district
of
the
hustlers
À
Anoulabo
y
a
les
josseurs
In
Anoulabo
there
are
the
show-offs
Ehh,
Anoumabo
Ehh,
Anoumabo
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Kelebuka
(wabou)
Kelebuka
(wabou)
Kelebuka
(wabou)
Kelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Chez
nous
à
Anoumabo,
on
a
le
riz
chumbala
At
our
place
in
Anoumabo,
we
have
chumbala
rice
Le
poulet
flambé
The
grilled
chicken
Pour
bâtir
le
Burkina
To
build
Burkina
Aboudabai
avec
son
garba
Aboudabai
with
his
garba
Champion
d′Afrique,
mais
y
a
pas
crédit
African
champion,
but
no
credit
Demandez
à
Nkouté
Ask
Nkouté
Tellement
il
aimait
crédit,
ça
manquait
sur
lui
He
loved
credit
so
much,
he
lacked
it
Même
mon
corps
là,
paie
pas
crédit
(eeh)
Even
my
body,
don't
pay
on
credit
(eeh)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Kelebuka
(wabou)
Kelebuka
(wabou)
Kelebuka
(wabou)
Kelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Allez
dire
à
Yodé
que
c'est
pas
kpakalito
Go
tell
Yodé
it's
not
kpakalito
Dites
aux
garagistes
que
c′est
pas
wasiakara
Tell
the
mechanics
it's
not
wasiakara
Et
ça
y
a
pas
débat
And
there's
no
debate
Anoumabo
est
joli
Anoumabo
is
beautiful
On
y
fait
le
show
We
put
on
a
show
there
C'est
ça
la
vérité,
eh
That's
the
truth,
eh
Mon
mec,
Diallo
My
man,
Diallo
Et
puis
D.I.M,
Waga
And
then
D.I.M,
Waga
Hmm,
Adam
stylé,
cinq
étoiles
Hmm,
Adam
stylé,
five
stars
Il
a
un
petit
cola
ce
monsieur
He's
got
a
little
cola,
this
gentleman
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Kelebuka
(wabou)
Kelebuka
(wabou)
Kelebuka
(wabou)
Kelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Avec
ses
églises,
et
ses
mosquées
anoumabo
est
béni
With
its
churches
and
mosques,
Anoumabo
is
blessed
Ça
ment
pas,
lokojo
a
yoyi
iih
No
lie,
lokojo
a
yoyi
iih
Anono
a
yoyo,
le
corps
ça
jeté
l′éponge
Anono
a
yoyo,
the
body
threw
in
the
towel
Demandez
à
Begelville
apopo
Paoulé
Ask
Begelville
apopo
Paoulé
Soko
a
popoypungué
Soko
a
popoypungué
Quand
tu
parles
d'Anoumabo
When
you
talk
about
Anoumabo
Eux
tous
ils
sont
en
bas
They're
all
down
there
Même
fabriqué
atchéké,
nos
mamans
sont
les
meilleures
Even
making
atchéké,
our
mothers
are
the
best
Après
Koumassi,
peut
pas
parler
dedans,
eh
After
Koumassi,
can't
talk
about
it,
eh
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Kelebuka
(wabou)
Kelebuka
(wabou)
Kelebuka
(wabou)
Kelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Awabukelebuka
(wabou)
Jusqu'au
couleur
tropicale
Up
to
the
tropical
color
Dis
à
tous
nos
bramögö
d′anoumabo
Tell
all
our
bramögö
from
Anoumabo
De
prendre
notre
pas,
hey
(c′est
bon)
To
follow
our
steps,
hey
(it's
good)
Aly
oden
(c'est
ça)
saffi
(ah
bon)
campala
Aly
oden
(that's
it)
saffi
(ah
good)
campala
(Ahh)
Zoulou
(yé-hé)
sang
béni
(on
y
va)
nippoin
(c′est
ça)
(Ahh)
Zoulou
(yé-hé)
sang
béni
(let's
go)
nippoin
(that's
it)
O.P.P,
(ah
bon)
jp
O.P.P,
(ah
good)
jp
C'est
l′job,
eh
DJ,
puis-je
un
45?
It's
the
job,
eh
DJ,
can
I
get
a
45?
Eh,
Maddy,
bas
résilles,
le
quartier
vous
appartient
Eh,
Maddy,
low
fishnets,
the
neighborhood
belongs
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.