Magic System - Ca va aller - traduction des paroles en allemand

Ca va aller - Magic Systemtraduction en allemand




Ca va aller
Alles wird gut
Parlé: la paix, l'union et la solidarite en cote d'ivoire ça va aller
Gesprochen: Frieden, Einheit und Solidarität in der Elfenbeinküste, alles wird gut
Lead: quand ça commencait on s'est dit c'est un petit gbangban
Lead: Als es anfing, sagten wir uns, es ist nur ein kleiner Streit (gbangban)
On a meme negligé maintenant c'est gaté
Wir haben es sogar vernachlässigt, jetzt ist es schlimm geworden, yeah
Notre beau pays qui avait tous ses fils unis
Unser schönes Land, das all seine Söhne vereint hatte
Aujourd'hui est réduit à des conflits tribaux
Ist heute auf Stammeskonflikte reduziert, yeah
Choeur: ha ça va aller ho
Chor: Ha, alles wird gut, ho
L'union fait la force
Einheit macht stark
Lead: savez-vous que les bêtes et
Lead: Weißt du, dass die Bétés und
Les dioulas ont des enfants ensemble
die Dioulas zusammen Kinder haben?
Savez-vous qu'ils sont condamnés à vivre ensemble
Weißt du, dass sie dazu verdammt sind, zusammenzuleben?
Dans cette cote d'ivoire que nous aimons tous
In dieser Elfenbeinküste, die wir alle lieben
Choeur: ha ça va aller ho
Chor: Ha, alles wird gut, ho
L'union fait la force
Einheit macht stark
Que tu sois du nord, sud, est, ouest
Ob du aus dem Norden, Süden, Osten oder Westen kommst
Main dans la main la cote d'ivoire qui gagne
Hand in Hand, die Elfenbeinküste, die gewinnt
Choeur: ha ça va aller ho
Chor: Ha, alles wird gut, ho
L'union fait la force
Einheit macht stark
Lead: ahouly ho les données ont changés
Lead: Ahouly ho, die Lage hat sich geändert
à cause de politique tu me tournes le dos he
Wegen der Politik drehst du mir den Rücken zu, he
Savez-vous que nous sommes condamnés à vivre ensemble
Weißt du, dass wir dazu verdammt sind, zusammenzuleben?
Dans cette cote d'ivoire que nous aimons tous
In dieser Elfenbeinküste, die wir alle lieben
Choeur: ha ça va aller hooooooo
Chor: Ha, alles wird gut, hooooooo
L'union fait la force
Einheit macht stark





Writer(s): Salif Traore, Christian Mahilet Nimi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.