Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ca va aller
Alles wird gut
Parlé:
la
paix,
l'union
et
la
solidarite
en
cote
d'ivoire
ça
va
aller
Gesprochen:
Frieden,
Einheit
und
Solidarität
in
der
Elfenbeinküste,
alles
wird
gut
Lead:
quand
ça
commencait
on
s'est
dit
c'est
un
petit
gbangban
Lead:
Als
es
anfing,
sagten
wir
uns,
es
ist
nur
ein
kleiner
Streit
(gbangban)
On
a
meme
negligé
maintenant
c'est
gaté
yé
Wir
haben
es
sogar
vernachlässigt,
jetzt
ist
es
schlimm
geworden,
yeah
Notre
beau
pays
qui
avait
tous
ses
fils
unis
Unser
schönes
Land,
das
all
seine
Söhne
vereint
hatte
Aujourd'hui
est
réduit
à
des
conflits
tribaux
yé
Ist
heute
auf
Stammeskonflikte
reduziert,
yeah
Choeur:
ha
ça
va
aller
ho
Chor:
Ha,
alles
wird
gut,
ho
L'union
fait
la
force
Einheit
macht
stark
Lead:
savez-vous
que
les
bêtes
et
Lead:
Weißt
du,
dass
die
Bétés
und
Les
dioulas
ont
des
enfants
ensemble
die
Dioulas
zusammen
Kinder
haben?
Savez-vous
qu'ils
sont
condamnés
à
vivre
ensemble
Weißt
du,
dass
sie
dazu
verdammt
sind,
zusammenzuleben?
Dans
cette
cote
d'ivoire
que
nous
aimons
tous
In
dieser
Elfenbeinküste,
die
wir
alle
lieben
Choeur:
ha
ça
va
aller
ho
Chor:
Ha,
alles
wird
gut,
ho
L'union
fait
la
force
Einheit
macht
stark
Que
tu
sois
du
nord,
sud,
est,
ouest
Ob
du
aus
dem
Norden,
Süden,
Osten
oder
Westen
kommst
Main
dans
la
main
la
cote
d'ivoire
qui
gagne
Hand
in
Hand,
die
Elfenbeinküste,
die
gewinnt
Choeur:
ha
ça
va
aller
ho
Chor:
Ha,
alles
wird
gut,
ho
L'union
fait
la
force
Einheit
macht
stark
Lead:
ahouly
ho
les
données
ont
changés
Lead:
Ahouly
ho,
die
Lage
hat
sich
geändert
à
cause
de
politique
tu
me
tournes
le
dos
he
Wegen
der
Politik
drehst
du
mir
den
Rücken
zu,
he
Savez-vous
que
nous
sommes
condamnés
à
vivre
ensemble
Weißt
du,
dass
wir
dazu
verdammt
sind,
zusammenzuleben?
Dans
cette
cote
d'ivoire
que
nous
aimons
tous
In
dieser
Elfenbeinküste,
die
wir
alle
lieben
Choeur:
ha
ça
va
aller
hooooooo
Chor:
Ha,
alles
wird
gut,
hooooooo
L'union
fait
la
force
Einheit
macht
stark
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salif Traore, Christian Mahilet Nimi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.