Paroles et traduction Magic System - Demoiselle Africa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demoiselle Africa
African Maiden
Africaaaaaaa,
Africaaaaaaa,
Africaaaaa
ma
jolie.
Africaaaaa
my
pretty.
Sur
ton
berceau
je
suis
penché
depuis
le
jour
où
tu
es
né,
je
dis
comme
ça.
I
have
been
watching
over
you
since
the
day
you
were
born,
I
declare.
Toi
la
belle
étoile,
nouvelle
Africa
je
pense
à
toi.
You,
the
beautiful
star,
new
Africa,
I
think
of
you.
D'ici
ou
d'ailleurs,
nous
sommes
des
enfants
d'Afrique,
même
si
le
ciel
tombait,
soyons
pour
la
paix.
From
here
or
elsewhere,
we
are
children
of
Africa,
even
if
the
sky
were
to
fall,
let
us
be
for
peace.
Demoiselle
Africa
va
danser,
African
maiden,
go
and
dance,
Va
danser
ooh
Africa
met
tes
jolis
colliers.
Go
and
dance
ooh
Africa,
put
on
your
beautiful
necklaces.
Africaaaaaaa
Africaaaaaaa
mon
Afrique.
Africaaaaaaa
Africaaaaaaa
my
Africa.
Tu
aurais
du...
la
chaleur
tes
cheveux,
You
should
have...
the
warmth,
your
hair,
Tu
vas
leurs
faire
tomber
parterre
tes
amoureux
oh
ma
belle
Africa.
You
will
make
your
lovers
fall
to
the
ground,
oh
my
beautiful
Africa.
Ici
ou
ailleurs,
Here
or
elsewhere,
Un
jour
tu
vas
voler,
même
si
le
ciel
tombait,
ne
m'oublie
jamais.
One
day
you
will
fly,
even
if
the
sky
were
to
fall,
never
forget
me.
Demoiselle
Africa
va
danser,
African
maiden,
go
and
dance,
Va
danser
ooh
Africa
met
tes
jolis
colliers.
Go
and
dance
ooh
Africa,
put
on
your
beautiful
necklaces.
Africaaaaaaa
Africaaaaaaa
mon
Afrique.
Africaaaaaaa
Africaaaaaaa
my
Africa.
Ma
demoiselle
Africa
où
elle
est?
My
African
maiden,
where
is
she?
Où
elle
eeest?
Ma
chérie
dans
le
soleil.
Where
is
she?
My
darling,
in
the
sun.
Ma
princesse
afriquaine,
My
African
princess,
Vas
t'amuser
comme
un
oieau
du
ciel,
dis.
Go
and
have
fun
like
a
bird
in
the
sky,
they
say.
Va
visiter
le
paradis
d'en-bas.
Go
and
visit
the
paradise
below.
Tu
auras
les
tambours
du
Burundi,
You
will
have
the
drums
of
Burundi,
Tu
auras
les
ruisseaux
de???
You
will
have
the
streams
of???
Mets
tes
jolis
colliers.
Put
on
your
beautiful
necklaces.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Lo, Pierre Lamy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.