Magic System - Demoiselle Africa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Magic System - Demoiselle Africa




Demoiselle Africa
African Maiden
Africaaaaaaa,
Africaaaaaaa,
Africaaaaa ma jolie.
Africaaaaa my pretty.
Sur ton berceau je suis penché depuis le jour tu es né, je dis comme ça.
I have been watching over you since the day you were born, I declare.
Toi la belle étoile, nouvelle Africa je pense à toi.
You, the beautiful star, new Africa, I think of you.
D'ici ou d'ailleurs, nous sommes des enfants d'Afrique, même si le ciel tombait, soyons pour la paix.
From here or elsewhere, we are children of Africa, even if the sky were to fall, let us be for peace.
Demoiselle Africa va danser,
African maiden, go and dance,
Va danser ooh Africa met tes jolis colliers.
Go and dance ooh Africa, put on your beautiful necklaces.
Africaaaaaaa Africaaaaaaa mon Afrique.
Africaaaaaaa Africaaaaaaa my Africa.
Tu aurais du... la chaleur tes cheveux,
You should have... the warmth, your hair,
Tu vas leurs faire tomber parterre tes amoureux oh ma belle Africa.
You will make your lovers fall to the ground, oh my beautiful Africa.
Ici ou ailleurs,
Here or elsewhere,
Un jour tu vas voler, même si le ciel tombait, ne m'oublie jamais.
One day you will fly, even if the sky were to fall, never forget me.
Demoiselle Africa va danser,
African maiden, go and dance,
Va danser ooh Africa met tes jolis colliers.
Go and dance ooh Africa, put on your beautiful necklaces.
Africaaaaaaa Africaaaaaaa mon Afrique.
Africaaaaaaa Africaaaaaaa my Africa.
(Coeurs)
(Chorus)
Ma demoiselle Africa elle est?
My African maiden, where is she?
elle eeest? Ma chérie dans le soleil.
Where is she? My darling, in the sun.
Ma princesse afriquaine,
My African princess,
Vas t'amuser comme un oieau du ciel, dis.
Go and have fun like a bird in the sky, they say.
Va visiter le paradis d'en-bas.
Go and visit the paradise below.
Tu auras les tambours du Burundi,
You will have the drums of Burundi,
Tu auras les ruisseaux de???
You will have the streams of???
Mets tes jolis colliers.
Put on your beautiful necklaces.
(Coeurs)
(Chorus)





Writer(s): Ismael Lo, Pierre Lamy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.