Magic System - Sodade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Magic System - Sodade




Sodade
Sodade
Iyo iyo oyo (2)
Yo yo oh oh (2)
Zo kin nin kin nin man zo(4)
Zo kin nin kin nin man zo(4)
Tout dépend ah oh nan nan nan
It all depends on ah oh nah nah nah
Allez tout dépend ah oh
Come on, it all depends on ah oh
Tout dépend de ta volonté
It all depends on your will
Vous savez en côte d'ivoire les plus solidaires ce sont les bétés
You know in the Ivory Coast the most supportive people are the Betes
Vs savez ce ki me plait chez bété
You know what I like about the Betes
Il voit pas palabre de son ami pour passer
He does not see his friend's problem as insurmountable
Ton palabre c'est mon palabre
Your problem is my problem
Mais ce ke le bété a oublié c'est pas partout on prend défense
But what the Bete has forgotten is that not everyone takes up the defense
Zo kin nin kin nin man zo
Zo kin nin kin nin man zo
Allez tout dépend ah oh
Come on, it all depends on ah oh
Voila 2 bétés ki ont grandi ensemble
Here are 2 Betes who grew up together
Séri et digbeu les 2 ont grandi ensemble
Séri and Digbeu, the 2 grew up together
Palabre de séri c'est palabre de digbeu
Séri's problem is Digbeu's problem
Palabre de digbeu c'est palabre de séri
Digbeu's problem is Séri's problem
Allez tout dépend ah oh
Come on, it all depends on ah oh
Zo kin nin kin nin man zo
Zo kin nin kin nin man zo
1 jour les 2 partaient au champs
One day the 2 were on their way to the fields
Et puis comme ça sur la route séri a eu la diarrhée
And then just like that on the road Séri had diarrhea
Il dit ma frère digbeu y'a 1 diarrhée ki m'a prend
He says, "My brother Digbeu, I have diarrhea
à cause de dieu je vais aller m'a libérer
for god's sake, I am going to free myself."
Digbeu dit à séri "si ton palabre c'est mon palabre c'est
Digbeu says to Séri, "if your problem is my problem, it is
Ke ton diarrhée c'est mon diarrhée, séri va t'a libéré."
That your diarrhea is my diarrhea, Séri, go free yourself."
Donc comme ça séri rentre ds la brousse
So Séri goes into the bush
Il descend son pantalon au moment de
He pulls down his pants just as he is about to
S'abaisser croisement séri avec lion
Séri with a lion
Il peut + s'aeoir il peut + se lever
He can no longer sit, he can no longer stand
Il regarde le lion, le lion le regarde
He looks at the lion, the lion looks at him
En ce moment digbeu attend dehors
Meanwhile, Digbeu waits outside
Il dit "séri ça la c'est pas cment
He says, "Séri, this is not how it is
Au nom de dieu ça la c'est accouchement "
In the name of god, this is childbirth"
Allez tout dépend ah oh
Come on, it all depends on ah oh
Zo kin nin kin nin man zo
Zo kin nin kin nin man zo
A cause de lion voix de séri a changé
Because of the lion, Séri's voice has changed
Séri répond "on me regarde"
Séri replies, "someone is looking at me"
Digbeu dit "ki te regarde si kelk1 te
Digbeu says "who is looking at you, if someone is
Regarde gifle le tu viens on va partir."
Looking at you, slap him, come on, let's go."
Séri reprend "on peut pas gifler dè"
Séri replies "you can't just slap someone"
Alors comme ça digbeu ramasse 1 bois
So Digbeu picks up a stick
Il rentre ds la brouse il va au secours de séri
He goes into the bush to help Séri
Dès ke digbeu rentre il aperçoit le lion
As soon as Digbeu enters, he sees the lion
Tout doucement il laisse son bois tombé
Very quietly he drops his stick
Il dit "séri tu m'as vendu oh fallait de me dire ke c'est
He says, "Séri, you have sold me out, you should have told me it was
Lion, tu me dis on te regarde on dirait ke c'est nom de kelk1"
Lion, you would say someone is looking at you, as if it were someone's name"
"Grand frère lion bonjour, bonjour avec tous mes respects
"Big brother lion, hello, hello with all my respect
Séri c'est pas de mon faute
Séri, Séri, it's not my fault
Si c'est toi et puis l'homme je pouvais me méler
If it were you and a man, I could interfere
Mais toi et puis lion je sais pas y'a koi entre vs"
But you and a lion, I don't know what's between you"
Zo kin nin kin nin man zo
Zo kin nin kin nin man zo
Tout dépend ah oh
It all depends on ah oh





Writer(s): Luis Ramos Morais, Amandio Cabral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.