Paroles et traduction MAGIC - Good Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See,
what
I
want
you
women
to
understand
Видишь
ли,
что
я
хочу,
чтобы
вы,
женщины,
поняли,
Is
I
know
how
to
treat
you,
I
know
how
to
give
Так
это
то,
что
я
знаю,
как
с
вами
обращаться,
я
знаю,
как
вам
дать
You
what
you
need,
I
know
how
to
make
you
feel
good
То,
что
вам
нужно,
я
знаю,
как
сделать
вам
хорошо
I
know
how
to
make
you
say
ooh
na-na,
ya
heard
me
Я
знаю,
как
заставить
тебя
сказать
ох,
на-на,
ты
слышала
меня
[Chorus:
6 Piece]
[Припев:
6 Piece]
I
know
you
see
the,
600
leather
inside
Я
знаю,
ты
видишь
кожаный
салон,
Sitting
on
twenty
inch
high,
do
you
wanna
go
for
a
ride
Сиденья
на
двадцатидюймовых
дисках,
хочешь
прокатиться?
I
was
thinking
we
could,
chit
chat
and
sip
some
Don
P
Я
подумал,
мы
могли
бы
поболтать
и
выпить
немного
Don
P
This
honey's
leaving
with
me,
she
must
don't
know
I'm
a
freak
Эта
красотка
уходит
со
мной,
наверное,
она
не
знает,
какой
я
бешеный
I'm
feeling
like
a
blooder
day,
I'm
doing
big
things
Я
чувствую
себя
великолепно
сегодня,
я
делаю
большие
дела
Moving
in
a
major
way
(hey),
pocket
full
of
big
faces
Двигаюсь
по-крупному
(эй),
карманы
полны
крупных
купюр
And
them
haters
wishing
they
could
trade
places,
but
face
it
И
эти
ненавистники
мечтают
оказаться
на
моем
месте,
но
признайте
You
ain't
the
balla
type,
you
don't
know
how
to
dress
when
you
rocking
ice
Ты
не
крутой
парень,
ты
не
знаешь,
как
одеваться,
когда
на
тебе
бриллианты
You
don't
know
how
to
shop,
and
ignore
the
price
Ты
не
знаешь,
как
ходить
по
магазинам
и
игнорировать
цены
You
don't
know,
how
to
never
wear
the
same
thing
twice
Ты
не
знаешь,
как
никогда
не
надевать
одну
и
ту
же
вещь
дважды
I
could
jump
in
a
designer
suit,
with
fresh
braids
Я
могу
надеть
дизайнерский
костюм
и
сделать
свежие
дреды
Ain't
gotta
spit
no
game,
I'm
getting
leid
Мне
не
нужно
ничего
говорить,
я
и
так
получаю
то,
что
хочу
That's
the
things
that
come
in
life,
when
you
paid
Вот
такие
вещи
случаются
в
жизни,
когда
ты
богат
What
can
I
say
(hmmm),
I
got
it
made
Что
я
могу
сказать
(хммм),
у
меня
все
есть
Blessed
with
a
sexy
voice,
hey
boo
Благословлен
сексуальным
голосом,
эй,
детка
Gotta
keep
the
ladies
moist,
and
who
knew
Должен
поддерживать
влажность
у
дам,
и
кто
бы
мог
подумать
I
was
born
with
a
royal
touch,
I
can't
help
it
Я
родился
с
королевским
прикосновением,
ничего
не
могу
с
этим
поделать
I
spit
and
it's
platinum
plus,
trust
Я
читаю
рэп,
и
это
платина
плюс,
поверь
When
I'm
feeling
like
a
new
ride,
I
just
drive
it
Когда
мне
хочется
новую
тачку,
я
просто
беру
ее
Never
bring
it
back
they
know,
I'ma
buy
it
Никогда
не
возвращаю
ее,
они
знают,
что
я
ее
куплю
I'm
feeling
like
a
new
crib,
I
go
get
it
Если
мне
хочется
новый
дом,
я
иду
и
покупаю
его
Price
ain't
a
option
shaggy,
come
with
it
Цена
не
имеет
значения,
приятель,
давай
со
мной
I
either
start
collecting
up,
now
you
know
Я
либо
начинаю
коллекционировать,
теперь
ты
знаешь
I
don't
know
nothing
bout,
no
Van
Gogh
Я
ничего
не
знаю
о
Ван
Гоге
Spending
money
is
a
hobby,
I
never
stop
in
a
hotel
lobby
Тратить
деньги
- мое
хобби,
я
никогда
не
останавливаюсь
в
вестибюле
отеля
I
keep
the
presidential
suite,
on
lock
for
me
Я
держу
президентский
люкс
за
собой
First
class,
everything
I
do
is
VIP
Первый
класс,
все,
что
я
делаю,
это
VIP
Whoa,
big
pimping
spending
cheese
Whoa,
большой
сутенер
тратит
деньги
Bling
bling,
got
a
car
sitting
under
my
sleeve
Блеск,
у
меня
машина
под
рукавом
Damn
slow
me
down,
cause
I'm
out
of
control
Черт,
притормозите
меня,
потому
что
я
вышел
из-под
контроля
Got
a
stack
in
my
pocket,
that
refuse
to
fold
У
меня
в
кармане
пачка,
которая
отказывается
складываться
So
I
throw
away
the
hundreds,
that
look
too
old
Поэтому
я
выбрасываю
сотни,
которые
выглядят
слишком
старыми
And
I
change
women
more,
than
I
change
my
clothes
И
я
меняю
женщин
чаще,
чем
одежду
[6
Piece
+ (Magic)]
[6
Piece
+ (Magic)]
I
said
playas
(see
we
playas
baby)
Я
сказал,
игроки
(видите,
мы
игроки,
детка)
Do
you
wanna
take
a
chance
Хочешь
рискнуть?
I'm
just
trying
to
teach
(well
go
ahead
and
teach
em
6 Piece)
Я
просто
пытаюсь
научить
(ну
давай,
научи
их,
6 Piece)
I
wanted
you
just
to
let
yourself
be
free
(uh)
Я
хотел,
чтобы
ты
просто
позволила
себе
быть
свободной
(а)
Free
and
give
it
to
me
Свободной
и
отдала
это
мне
This
is
what
you
do
to
live,
the
good
life
Вот
как
нужно
жить
хорошей
жизнью
Gotta
get
with
me
to
live,
the
good
life
Нужно
быть
со
мной,
чтобы
жить
хорошей
жизнью
Switching
lanes
in
the
six,
now
that's
the
good
life
Переключать
передачи
в
шестерке,
вот
это
хорошая
жизнь
Ice
on
your
wrist,
if
that's
what
you
like
Бриллианты
на
твоем
запястье,
если
тебе
это
нравится
House
on
the
hill,
hmm
I
just
might
Дом
на
холме,
хмм,
я
мог
бы
Give
me
a
reason
to
put
you
over
something
nice
Дай
мне
повод
побаловать
тебя
чем-нибудь
хорошим
We
could
make
tonight
the
night,
is
that
right
Мы
могли
бы
сделать
эту
ночь
особенной,
верно?
You
do
me,
I'll
do
you,
iight
Ты
сделаешь
мне
хорошо,
я
сделаю
тебе
хорошо,
договорились?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NWOBOSI OBI C, PRASAD AINSWORTH J, JOHNSON AWOOD "MAGIC"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.