Paroles et traduction MAGIC - Puff Puff
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's
that
fire
shit
right
here
Вот
это
огненное
дерьмо
прямо
здесь.
Here's
that
top
of
the
line
cali
Вот
эта
вершина
линии,
Кали.
Ya
heard
me?
Ты
слышал
меня?
Hey
brother
it's
that
fire
we
ain't
gotta
do
all
that
but
pass
it
Эй,
брат,
это
тот
огонь,
мы
не
должны
делать
все
это,
но
передайте
его.
You
gonna
learn
how
to
use
that
rotation
dogg
Ты
научишься
использовать
это
вращение,
Догг.
It's
like
this.
Вот
так
вот.
Puff
puff
pass
the
shit
Puff
puff
пройти
дерьмо.
Hurry
that's
doulja
bitch
Поторопись,
это
дуля,
сука!
You
used
to
smoking
that
regular
shit
Ты
курил
обычное
дерьмо.
So
hurry
up
and
pass
it
Так
что
поторопись
и
передай
это.
Pass
me
the
dope
man
and
let
me
smoke,
Передай
мне
дурь
и
позволь
мне
курить.
High
as
a
kite
and
I'm
bout
to
choke
Высоко,
как
воздушный
змей,
и
я
собираюсь
задохнуться.
I'm
so
used
to
it
it's
hard
to
cope,
Я
так
привык
к
этому,
что
с
этим
трудно
справиться.
Seems
like
everything
is
a
joke
Кажется,
все
это
шутка.
Moving
in
slow
motion,
crying
against
the
potion
Движение
в
замедленной
съемке,
плач
против
зелья.
Got
me
what
the
feeling
I
need
У
меня
есть
то
чувство,
которое
мне
нужно.
I
just
wanna
smoke
all
day,
sippin
cran
and
tangeraie
Я
просто
хочу
курить
весь
день,
потягивая
Крэн
и
танжерайе.
With
my
windows
down
hollerin'
at
people
from
'round
my
way
С
опущенными
окнами,
кричащими
на
людей
с
моего
пути.
Now
get
this
I'm
with
the
good
shit
I'm
through
with
smoking
bullshit
Теперь
пойми
это,
я
с
хорошим
дерьмом,
я
покончил
с
курением
дерьма.
I
gotta
connect,
that's
full
in
effect,
and
that's
our
little
secret
Я
должен
быть
на
связи,
это
действительно
так,
и
это
наш
маленький
секрет.
I
ain't
gonna
lie
my
troubles
sorrow,
help
me
put
down
my
revolver
Я
не
собираюсь
лгать
о
своих
бедах,
печаль,
помоги
мне
сложить
револьвер.
It
gotta
be
good
anytime
that
I
can
smoke
it
with
my
father
Это
должно
быть
хорошо
в
любое
время,
когда
я
могу
курить
с
отцом.
It
never
harmed
me
solely
or
some
people
say
it
do
Это
никогда
не
причиняло
мне
вреда,
или
некоторые
говорят,
что
это
так.
I
never
heard
of
no
one
dying
over
weed
and
that's
the
fucking
truth
Я
никогда
не
слышал,
чтобы
кто-то
умирал
из-за
травы,
и
это
чертова
правда.
So
i'ma
smoke
and
i'ma
smoke
until
the
day
I
fucking
die
Так
что
я
буду
курить
и
курить
до
самой
смерти.
Very
seldom
you
will
catch
me
without
a
gloss
in
my
eye
Очень
редко
ты
поймаешь
меня
без
блеска
в
глазах.
Smelling
like
a
pound
of
indonesia,
that
other
shit
will
tease
ya
Пахнущий
как
фунт
Индонезии,
это
другое
дерьмо
будет
дразнить
тебя.
You
need
something
to
please
ya,
send
you
into
seizures
Тебе
нужно
что-то,
чтобы
угодить
тебе,
отправить
тебя
в
судороги.
Smoking
on
that
fire,
really
get's
me
higher,
Курю
на
этом
огне,
поднимись
выше
меня.
Keep
my
fucking
mind
at
ease
Держи
мой
чертов
разум
в
покое.
Since
I
been
smoking
doja,
С
тех
пор,
как
я
курил
Доджу.
I
can't
keep
my
composure,
can
you
roll
another
one
please?
Я
не
могу
сохранять
самообладание,
можешь
закатить
еще
одну,
пожалуйста?
My
moma
don't
like
it
but
i'ma
grown
man,
Моей
маме
это
не
нравится,
но
я
взрослый
мужчина,
And
she
just
don't
understand
И
она
просто
не
понимает.
That
when
I'm
red
i'ma
better
man,
but
still
bout
my
cheddar
man
Что
когда
я
покраснею,
я
стану
лучше,
но
все
равно
буду
моим
чеддером.
I
went
to
jamaica
and
smoked
myself
crazy
with
my
lady
Я
поехал
на
Ямайку
и
выкурил
себя
с
ума,
когда
моя
девушка
Trying
to
make
a
baby,
right
after
c-murder
paid
me
Пыталась
сделать
ребенка,
сразу
после
того,
как
C-убийство
заплатило
мне.
My
habit
is
as
own
the
week,
glancing
as
a
nigga
as
he
ease
in
peace
У
меня
такая
же
привычка,
как
и
у
недели,
я
смотрю,
как
ниггер,
когда
он
расслабляется
с
миром.
So
why
the
fuck
the
police
keep
on
trippin
on
me?
Так
Какого
хрена
полиция
продолжает
на
меня
давить?
I
ain't
about
no
trouble
when
I'm
high,
Я
не
хочу
неприятностей,
когда
я
под
кайфом,
You
think
I
won't
fight
shit
I'm
too
tired
Ты
думаешь,
я
не
буду
бороться
с
дерьмом,
я
слишком
устал.
You
can
cuss
me
out
I
look
in
your
face
and
pass
you
by
Ты
можешь
обвинить
меня,
я
смотрю
тебе
в
лицо
и
прохожу
мимо.
If
I
was
the
president
I'd
make
this
shit
legal
Если
бы
я
был
президентом,
я
бы
сделал
это
дерьмо
законным.
Cause
if
everybody
was
high
then
nobody
would
think
of
evil
Ведь
если
бы
все
были
под
кайфом,
никто
бы
не
подумал
о
зле.
Am
I
ever
gonna
quit
this
shit?
man
you
got
to
be
jokin'
Я
когда-нибудь
брошу
это
дерьмо?
чувак,
ты
должен
шутить.
As
a
matter
of
fact
please
excuse
me
while
I'm
smokin'
На
самом
деле,
прошу
прощения,
пока
я
курю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAGIC
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.