MAGIC - Soldier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MAGIC - Soldier




[T.I.]
[T. I.]
Hey (I want a soldier)
Эй хочу солдата)
Well you got it, I'm the hottest around
Что ж, ты понял, я самая горячая среди всех.
They'll know it when they see you rollin' Impalas around
Они узнают об этом, когда увидят, как ты катишься вокруг импал.
(I got a soldier)
меня есть солдат)
With the top down, feelin' the sounds
Сверху вниз, чувствую звуки.
Quakin' and vibratin' them thighs
Трясутся и вибрируют бедра.
Ridin' harder than guys
Катаюсь сильнее, чем парни.
With the chrome wheels at the bottom, white leather inside
Хромированные колеса внизу, белая кожа внутри.
When them flames be spittin' at you, tell 'em don't even try it
Когда пламя прольется на тебя, скажи им, что даже не пытайся.
To shoot it with 'Chelle, and kick it with Kelly, or holla at B
Чтобы стрелять с "Челле" и пинать его с Келли, или кричать "Б".
You gotta be G's, you way outta ya league
Ты должен быть гангстером, ты выходишь из своей лиги.
[Kelly]
[Келли]
We like them boys that be in them Lacs leanin' (leanin')
Нам нравятся те парни, что сидят в своих лаках.
Open they mouth, they grill gleamin' (gleamin')
Открой им рот, они жарят, сверкают (сверкают).
Candy paint, keep that whip clean and (clean and)
Леденцовая краска, держите этот хлыст в чистоте и (чистоте и)
They always be talkin' that country slang we like
Они всегда говорят на деревенском сленге, который нам нравится.
They keep that beat that be in the back beatin' (beatin')
Они держат этот ритм, который будет в спине, битой (битой).
Eyes be so low from that chiefin' (chiefin')
Глаза так низко от этого вождя (вождя).
I love how he keep my body screamin' (screamin')
Мне нравится, как он заставляет мое тело кричать (кричать).
A rude boy that's good to me, with street credibility
Грубый парень, который добр ко мне, с уличным доверием.
[chorus]
[припев]
If his status ain't hood, I ain't checkin' for him
Если его статус не гуд, то я его не проверю.
Better be street if he lookin' at me
Лучше быть уличным, если он смотрит на меня.
I need a soldier
Мне нужен солдат.
That ain't scared to stand up for me
Мне не страшно заступаться за меня.
Known to carry big things, if you know what I mean
Я знаю, что могу нести большие вещи, если ты понимаешь, о чем я.
If his status ain't hood, I ain't checkin' for him
Если его статус не гуд, то я его не проверю.
Better be street if he lookin' at me
Лучше быть уличным, если он смотрит на меня.
I need a soldier
Мне нужен солдат.
That ain't scared to stand up for me
Мне не страшно заступаться за меня.
Gotta know to get dough and he better be street
Должен знать, чтобы получить бабло, и ему лучше быть уличным.
[Beyonce]
[Бейонсе]
We like them boys up top from the BK (BK)
Нам нравятся те парни, что наверху от BK(BK).
Know how to flip that money three ways (three ways)
Знаю, как перевернуть эти деньги, три способа (три способа)
Always ridin' big on the freeway (freeway)
Всегда большой путь на автостраде (автостраде).
With that East Coast slang that us country girls, we like
С этим жаргоном на восточном побережье, что нам, деревенским девчонкам, нравится.
Low-cut caesars with the deep waves (deep waves)
Низколесные Цезари с глубокими волнами (глубокими волнами).
So quick to snatch up yo' Beyonce (Beyonce)
Так быстро, чтобы схватить yo ' Beyonce (Beyonce)
Always comin' down, poppin' our way (our way)
Всегда спускаемся вниз, двигаемся своим путем (своим путем).
Tellin' us that country girls the kind of girls they like
Рассказывай нам, что деревенские девчонки такие девчонки, какие им нравятся.
[chorus]
[припев]
If his status ain't hood, I ain't checkin' for him
Если его статус не гуд, то я его не проверю.
Better be street if he lookin' at me
Лучше быть уличным, если он смотрит на меня.
I need a soldier
Мне нужен солдат.
That ain't scared to stand up for me
Мне не страшно заступаться за меня.
Known to carry big things, if you know what I mean
Я знаю, что могу нести большие вещи, если ты понимаешь, о чем я.
If his status ain't hood, I ain't checkin' for him
Если его статус не гуд, то я его не проверю.
Better be street if he lookin' at me
Лучше быть уличным, если он смотрит на меня.
I need a soldier
Мне нужен солдат.
That ain't scared to stand up for me
Мне не страшно заступаться за меня.
Gotta know to get dough and he better be street
Должен знать, чтобы получить бабло, и ему лучше быть уличным.
I know some soldiers in here (where they at?, where they at?)
Я знаю некоторых солдат здесь (где они?, где они?)
They wanna take care of me (where they at?)
Они хотят позаботиться обо мне (где они?)
I know some soldiers in here (where they at?, where they at?)
Я знаю некоторых солдат здесь (где они?, где они?)
Don't mind takin' one for me (where they at?)
Не против взять для меня (где они?)
I know some soldiers in here (where they at?, where they at?)
Я знаю некоторых солдат здесь (где они?, где они?)
They wanna spend that on me (where they at?)
Они хотят потратить это на меня (где они?)
I know some soldiers in here (where they at?, where they at?)
Я знаю некоторых солдат здесь (где они?, где они?)
Wouldn't mind puttin' that on me (where they at?)
Не возражаю, если я надену это на себя (где они?)
[Lil' Wayne]
[Lil ' Wayne]
Hey, see cash, money is a army
Эй, видишь ли, деньги-это армия.
I'm walkin' with Purple Hearts on me
Я иду с пурпурными сердцами.
You're talkin' to the sargeant
Ты говоришь с сержантом.
Body marked up like the subway in Harlem
Тело размечено, как метро в Гарлеме.
Callin' em Wizzy F. Baby
Зову их Wizzy F. Baby.
Please save the baby
Пожалуйста, спаси ребенка.
If you don't see me on the block, I ain't tryin'a hide
Если ты не видишь меня на районе, я не пытаюсь спрятаться.
I blend in with the hood, I'm camouflage
Я сливаюсь с гетто, я камуфляж.
Bandana tied, so Mami, join my troop
Бандана привязана, так что, мама, присоединяйся к моей команде.
Now everytime she hear my name, she salute!
Теперь каждый раз, когда она слышит мое имя, она отдает честь!
[Michelle]
[Мишель]
I like them boys over there, they lookin' strong tonight (strong tonight)
Мне нравятся те парни там, они выглядят сильными этой ночью (сильными этой ночью).
Just might give one the phone tonight (phone tonight)
Просто дай один телефон этой ночью (позвони этой ночью)
Homie in the Dickies, in my zone tonight (zone tonight)
Братишка в Dickies, в моей зоне сегодня ночью (зона сегодня ночью)
He don't know it might be on tonight (on tonight)
Он не знает, что это может быть сегодня вечером (Сегодня вечером).
Ooh he lookin' good, and he talkin' right (talkin' right)
О, он хорошо выглядит, и он говорит правильно (говорит правильно).
He the type that might change my life (change my life)
Он из тех, кто может изменить мою жизнь (изменить мою жизнь).
Everytime he look at me, my girls be like (girls be like)
Каждый раз, когда он смотрит на меня, мои девочки будут такими (девушки будут такими),
That one may be the one tonight
что сегодня ночью может быть тот, кто
[chorus]
[припев]
If his status ain't hood, I ain't checkin' for him
Если его статус не гуд, то я его не проверю.
Better be street if he lookin' at me
Лучше быть уличным, если он смотрит на меня.
I need a soldier
Мне нужен солдат.
That ain't scared to stand up for me
Мне не страшно заступаться за меня.
Known to carry big things, if you know what I mean
Я знаю, что могу нести большие вещи, если ты понимаешь, о чем я.
If his status ain't hood, I ain't checkin' for him
Если его статус не гуд, то я его не проверю.
Better be street if he lookin' at me
Лучше быть уличным, если он смотрит на меня.
I need a soldier
Мне нужен солдат.
That ain't scared to stand up for me
Мне не страшно заступаться за меня.
Gotta know to get dough and he better be street
Должен знать, чтобы получить бабло, и ему лучше быть уличным.
I know some soldiers in here (where they at?, where they at?)
Я знаю некоторых солдат здесь (где они?, где они?)
They wanna take care of me (where they at?)
Они хотят позаботиться обо мне (где они?)
I know some soldiers in here (where they at?, where they at?)
Я знаю некоторых солдат здесь (где они?, где они?)
Wouldn't mind puttin' that on me (where they at?)
Не возражаю, если я надену это на себя (где они?)





Writer(s): BRAD ARNOLD, MATTHEW DARRICK ROBERTS, ROBERT TODD HARRELL, CHRISTOPHER LEE HENDERSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.