Paroles et traduction Magical Rock Band - It's You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
whom
much
is
given,
much
is
taken
Кому
много
дано,
с
того
много
и
спросится,
Think
about
it
every
time
Думай
об
этом
каждый
раз,
I
go
and
hit
the
pavement
Когда
я
выхожу
на
дорогу,
Think
about
it
every
time
Думай
об
этом
каждый
раз,
My
Mama
make
a
payment
Когда
моя
мама
вносит
платеж
On
a
crib
my
Dad
ain't
get
За
кроватку,
которую
мой
отец
не
получил,
From
workin
on
the
day
shift
Работая
в
дневную
смену.
My
friends
say
they
cool
Мои
друзья
говорят,
что
они
крутые,
Livin
in
the
Matrix
Живя
в
Матрице,
Said
they
rather
play
the
fool
Говорят,
что
лучше
будут
валять
дурака,
Than
to
handle
they
biz
Чем
заниматься
своими
делами.
Some
my
family
do
it
too
Некоторые
из
моей
семьи
делают
то
же
самое,
Yea
they
on
the
same
shhh
Да,
они
на
том
же
самом...
Me
I'm
comin
for
the
summer
Я
же
иду
за
летом,
Check
the
numbers
Смотри
на
цифры.
Gotta
bring
a
little
hope
Должен
принести
немного
надежды,
I
ain't
tryna
be
the
GOAT
Я
не
пытаюсь
быть
Козлом,
All
these
kids
dying
young
Все
эти
дети
умирают
молодыми,
Way
before
it's
time
to
go
Задолго
до
того,
как
приходит
время
уходить.
All
these
people
steady
lyin
Все
эти
люди
постоянно
лгут,
Tryna
find
a
way
to
cope
Пытаясь
найти
способ
справиться.
But
the
future
is
the
brightest
Но
будущее
светлее
всего,
When
you
find
a
way
to
grow
(oh)
Когда
ты
находишь
способ
расти
(о).
I
just
thought
that
you
should
know
Я
просто
подумал,
что
ты
должна
знать,
You
were
put
here
for
a
purpose
Ты
была
создана
с
определенной
целью,
Hidden
deep
within
your
soul
Скрытой
глубоко
в
твоей
душе.
Keep
your
head
up
put
the
work
in
Держи
голову
высоко,
работай,
You'll
accomplish
every
goal
Ты
достигнешь
любой
цели.
Then
you'll
find
you
gotta
glow
Тогда
ты
обнаружишь,
что
должна
сиять
Bigger
than
you
ever
known
Ярче,
чем
ты
когда-либо
могла
себе
представить.
I
know
you
been
playin'
yo
part
Я
знаю,
ты
играла
свою
роль,
I
know
you
been
livin'
so
hard
Я
знаю,
ты
жила
так
тяжело,
I
know
you
been
healin'
those
scars
Я
знаю,
ты
залечивала
эти
шрамы.
Pay
attention
Обрати
внимание,
I'ma
show
you
who
the
hell
you
are
Я
покажу
тебе,
кто
ты
такая
на
самом
деле.
I
know
you
feel
like
a
lost
cause
Я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
потерянной,
I
know
you
feel
like
there's
no
shot
Я
знаю,
ты
чувствуешь,
что
нет
никакого
шанса,
But
look
you
done
made
it
this
far
Но
посмотри,
ты
уже
зашла
так
далеко.
Pay
attention
Обрати
внимание,
I'ma
show
you
who
the
hell
you
are
Я
покажу
тебе,
кто
ты
такая
на
самом
деле.
I
dream
bigger
than
skyscrapers
Я
мечтаю
больше,
чем
небоскребы,
I'm
brighter
than
light
sabers
Я
ярче,
чем
световые
мечи.
I'm
stackin
up
my
paper
Я
коплю
свои
деньги
And
wavin
to
my
haters
И
машу
своим
ненавистникам.
The
rhymin
is
my
savior
Рифмы
- мое
спасение,
And
God
is
in
my
favor
И
Бог
на
моей
стороне.
Been
answering
my
prayers
Он
отвечает
на
мои
молитвы.
My
light'll
outshine
Vegas,
it's
true
Мой
свет
затмит
Вегас,
это
правда.
Family
over
money
Семья
превыше
денег,
It's
the
only
way
to
move
Это
единственный
способ
двигаться
дальше.
Girl
you
ain't
no
dummy
Девочка,
ты
не
глупая,
I
just
hope
you
see
it
too
Я
просто
надеюсь,
что
ты
тоже
это
видишь.
Can't
get
over,
ain't
no
under
Нельзя
перепрыгнуть,
нельзя
пройти
под,
Then
you
gotta
see
it
through
Значит,
ты
должна
пройти
это
насквозь.
Know
that
I
believe
in
you
(HA)
Знай,
что
я
верю
в
тебя
(ХА).
You
want
better,
then
do
better
Хочешь
лучшего,
тогда
делай
лучше.
My
heart
keeps
me
warm
Мое
сердце
согревает
меня,
Like
new
sweaters
in
cool
weather
Как
новые
свитера
в
прохладную
погоду.
And
when
I
perform
И
когда
я
выступаю,
It's
like
I
get
to
taste
a
Это
как
будто
я
вкушаю
Little
piece
of
Heaven
Маленький
кусочек
рая.
So
when
I
tell
you
I
got
you
Поэтому,
когда
я
говорю
тебе,
что
я
рядом,
Then
that
means
I'm
well
invested
Это
значит,
что
я
вложился
по
полной.
If
they
suggest
it
Если
они
что-то
предлагают,
You
gotta
make
sure
it's
tested
Ты
должна
убедиться,
что
это
проверено.
That
path
ain't
for
everybody
Этот
путь
не
для
всех,
But
every
L
is
a
Lesson
Но
каждое
падение
- это
урок.
Like
every
fail
is
a
message
Как
и
каждая
неудача
- это
послание.
You
take
it
well
and
don't
stress
it
Ты
хорошо
это
воспринимаешь
и
не
переживаешь.
You'll
live
to
tell
of
the
blessin
Ты
будешь
жить,
чтобы
рассказать
о
благословении
And
share
the
wealth
with
the
next
gen
И
поделиться
богатством
со
следующим
поколением.
I
know
you've
been
playin
yo
part
Я
знаю,
ты
играла
свою
роль,
I
know
you've
been
livin
so
hard
Я
знаю,
ты
жила
так
тяжело,
I
know
you've
been
healin
those
scars
Я
знаю,
ты
залечивала
эти
шрамы.
Pay
attention
Обрати
внимание,
I'ma
show
you
who
the
hell
you
are
Я
покажу
тебе,
кто
ты
такая
на
самом
деле.
I
know
you
feel
like
a
lost
cause
Я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
потерянной,
I
know
you
feel
like
there's
no
shot
Я
знаю,
ты
чувствуешь,
что
нет
никакого
шанса,
But
look
you
done
made
it
this
far
Но
посмотри,
ты
уже
зашла
так
далеко.
Pay
attention
Обрати
внимание,
I'ma
show
you
who
the
hell
you
are
Я
покажу
тебе,
кто
ты
такая
на
самом
деле.
Know
deep
down
who
you
are
Знай
глубоко
внутри,
кто
ты,
You
ain't
gotta
play
the
fool
Тебе
не
нужно
валять
дурака.
Know
you
come
way
too
far
Знай,
ты
зашла
слишком
далеко,
You
ain't
got
nothing
to
prove
Тебе
нечего
доказывать.
How
you
gonna
heal
these
scars
Как
ты
собираешься
залечить
эти
шрамы?
All
you
gotta
do
is
choose
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
выбрать.
Know
deep
down
in
your
heart
Знай
глубоко
в
своем
сердце,
All
you
ever
need
is
you
Все,
что
тебе
когда-либо
понадобится,
- это
ты
сама.
Yea,
I
know
you
thinking
Да,
я
знаю,
ты
думаешь,
That
you're
all
alone
Что
ты
совсем
одна.
But
not
at
all
Но
это
совсем
не
так.
Know
I'm
busy
but
pick
up
the
phone
Знаю,
я
занят,
но
подними
трубку,
You
gotta
call
Ты
должна
позвонить.
Say
that
pride
comes
before
the
fall
Говорят,
что
гордость
предшествует
падению,
But
I'm
standing
tall
Но
я
стою
прямо.
Daddy
struggled
for
my
future
Отец
боролся
за
мое
будущее,
So
you
know
I
gotta
ball
Так
что,
знаешь,
я
должен
быть
на
высоте.
I
don't
like
it,
no
I
love
it
Мне
это
не
просто
нравится,
я
это
обожаю
-
Keep
my
back
against
the
wall
Держать
спину
ровно,
когда
прижат
к
стене.
Ain't
no
fighting,
out
in
public
Никаких
драк
на
публике,
I
ain't
got
no
time
at
all
У
меня
совсем
нет
на
это
времени.
But
my
family
is
my
purpose
Но
моя
семья
- это
моя
цель,
So
don't
hesitate
to
call
Поэтому
не
сомневайся,
звони.
I'll
remind
you
what
your
worth
is
Я
напомню
тебе,
чего
ты
стоишь,
Get
you
back
where
you
belong
Верну
тебя
туда,
где
твое
место.
I
know
you've
been
playin
yo
part
Я
знаю,
ты
играла
свою
роль,
I
know
you've
been
livin
so
hard
Я
знаю,
ты
жила
так
тяжело,
I
know
you've
been
healin
those
scars
Я
знаю,
ты
залечивала
эти
шрамы.
Pay
attention
Обрати
внимание,
I'ma
show
you
who
the
hell
you
are
Я
покажу
тебе,
кто
ты
такая
на
самом
деле.
I
know
you
feel
like
a
lost
cause
Я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
потерянной,
I
know
you
feel
like
there's
no
shot
Я
знаю,
ты
чувствуешь,
что
нет
никакого
шанса,
But
look
you
done
made
it
this
far
Но
посмотри,
ты
уже
зашла
так
далеко.
Pay
attention
Обрати
внимание,
I'ma
show
you
who
the
hell
you
are
Я
покажу
тебе,
кто
ты
такая
на
самом
деле.
Know
deep
down
who
you
are
Знай
глубоко
внутри,
кто
ты,
You
ain't
gotta
play
the
fool
Тебе
не
нужно
валять
дурака.
Know
you
come
way
too
far
Знай,
ты
зашла
слишком
далеко,
You
ain't
got
nothing
to
prove
Тебе
нечего
доказывать.
How
you
gonna
heal
these
scars
Как
ты
собираешься
залечить
эти
шрамы?
All
you
gotta
do
is
choose
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
выбрать.
Know
deep
down
in
your
heart
Знай
глубоко
в
своем
сердце,
All
you
ever
need
is
you
Все,
что
тебе
когда-либо
понадобится,
- это
ты
сама.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anjelyna Hellon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.