Paroles et traduction Magida El Roumi - Koul Chi Aam Yekhlass
Koul Chi Aam Yekhlass
Все проходит
كل
شي
عم
يخلص،
الحب
والأحلام
Все
проходит,
любовь
и
мечты
كل
شي
عم
يخلص،
الضجر
والأيّام
Все
проходит,
скука
и
дни
الطريق
عم
يصغر
ونحنا
عالطريق
Путь
становится
короче,
а
мы
всё
идём
رح
تخلص
المسافة
والطريق
Закончится
расстояние,
и
путь
подойдёт
к
концу
خذني
حبيبي،
عجّل
خذني
الدنيّ
عم
بتغيب
Возьми
меня,
любимый,
скорее,
мир
исчезает
دخيلك
خذني،
ما
تضيعني
بالليل
الغريب
Прошу,
возьми
меня,
не
оставляй
меня
в
этой
странной
ночи
خذني
حبيبي،
عجّل
خذني
من
قدام
الباب
Возьми
меня,
любимый,
скорее,
забери
меня
от
порога
خبيني
بقلبك،
لا
تتركني
وحدي
بالضباب
Спрячь
меня
в
своём
сердце,
не
оставляй
меня
одну
в
тумане
كل
شي
عم
يخلص،
السهر
والأعياد
Всё
проходит,
бессонные
ночи
и
праздники
والسفر
عم
ينده
بمطارح
بعاد
И
путешествие
зовёт
в
далёкие
края
الخريف
عم
يخلص،
ونحن
بالخريف
Осень
подходит
к
концу,
а
мы
всё
ещё
в
осени
والضبابة
غَطِت
الرصيف
И
туман
окутал
тротуар
خذني
حبيبي،
عجل
خذني
الدنيّ
عم
بتغيب
Возьми
меня,
любимый,
скорее,
мир
исчезает
دخيلك
خذني،
ما
تضيعني
بالليل
الغريب
Прошу,
возьми
меня,
не
оставляй
меня
в
этой
странной
ночи
خذني
حبيبي،
عجل
خذني
من
قدام
الباب
Возьми
меня,
любимый,
скорее,
забери
меня
от
порога
خبيني
بقلبك،
لا
تتركني
وحدي
بالضباب
Спрячь
меня
в
своём
сердце,
не
оставляй
меня
одну
в
тумане
كل
شي
عم
يخلص،
وجوه
الأصحاب
Всё
проходит,
лица
друзей
كل
شي
عم
يخلص،
ضحكات
الأحباب
Всё
проходит,
смех
любимых
والعيد
رح
يخلص،
وأنا
بهالعيد
Праздник
закончится,
а
я
всё
ещё
в
нём
وحدي
ياحبيبي،
وإنتَ
بعيد
Одна,
любимый,
а
ты
далеко
خذني
حبيبي،
عجّل
خذني
الدنيّ
عم
بتغيب
Возьми
меня,
любимый,
скорее,
мир
исчезает
دخيلك
خذني،
ما
تضيعني
بالليل
الغريب
Прошу,
возьми
меня,
не
оставляй
меня
в
этой
странной
ночи
خذني
حبيبي،
عجّل
خذني
من
قدام
الباب
Возьми
меня,
любимый,
скорее,
забери
меня
от
порога
خبيني
بقلبك،
لا
تتركني
وحدي
بالضباب
Спрячь
меня
в
своём
сердце,
не
оставляй
меня
одну
в
тумане
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لا،
لا
لا
لا
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
دخيلك
خذني،
ما
تضيعني
بالليل
الغريب
Прошу,
возьми
меня,
не
оставляй
меня
в
этой
странной
ночи
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لا،
لا
لا
لا
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
خبيني
بقلبك،
لا
تتركني
وحدي
بالضباب
Спрячь
меня
в
своём
сердце,
не
оставляй
меня
одну
в
тумане
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Rahbani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.