Paroles et traduction Magida El Roumi - El a'lam Elna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
غمض
عينيك
.تصور
انو
هالعالم
النا
Закрой
глаза.
Представь,
что
этот
мир
наш,
و
اني
بإيديك.و
انو
الليل
المجنون
مغازلنا
Что
я
в
твоих
руках,
и
безумная
ночь
любуется
нами.
تصور
سهمك
بئلب
و
اني
هالئلب
Представь,
что
твоя
стрела
попала
в
сердце,
а
это
сердце
— я.
و
هيك
نحب.و
هيك
نحب.و
هيك
نحب
Вот
так
мы
и
любим,
вот
так
мы
и
любим,
вот
так
мы
и
любим.
تصورني
عيد.و
انت
شمعة
مضوية
بعيدة
Представь
меня
праздником,
а
ты
— свеча,
горящая
вдали,
و
ليلي
السعيد
И
моя
счастливая
ночь.
يئلي
تمني
و
تمني
و
زيدي
Продолжай
желать
и
желать
еще
сильнее,
تصورني
زهرة
نار.و
انت
هالنار
Представь
меня
искрой,
а
ты
— огонь,
و
هيك
نحب.و
هيك
نحب.و
هيك
نحب
Вот
так
мы
и
любим,
вот
так
мы
и
любим,
вот
так
мы
и
любим.
يا
ليل
دور
.دور
فينا
.دور
حول
الحلم.دور
بسلال
زهور
حول
الئلب
...هات
هات
المسحور
О
ночь,
кружись,
кружись
вокруг
нас,
кружись
вокруг
мечты,
кружись
с
корзинами
цветов
вокруг
сердца...
принеси,
принеси
зачарованного.
يا
ليل
و
ندور
و
ندور
О
ночь,
и
мы
кружимся
и
кружимся,
هدينا
جانح.هدية
عصفور.
Наш
дар
— крылатый,
дар
— птичка.
رفرف
طير
فوئ
سبع
بحور
.
Пусть
он
перелетит
через
семь
морей.
عليي
و
طير
طيير.
يصير
عرس
الأعراس
Лети
и
лети,
птичка
моя.
Пусть
состоится
свадьба
всех
свадеб
بساحات
النووور
На
площадях
света.
غمض
عينيك
.تصور
انو
هالعالم
النا
Закрой
глаза.
Представь,
что
этот
мир
наш,
و
اني
بإيديك
.و
انو
الليل
المجنون
مغازلنا
Что
я
в
твоих
руках,
и
безумная
ночь
любуется
нами.
تصور
سهمك
بئلب
.و
اني
هالئلب
Представь,
что
твоя
стрела
попала
в
сердце,
а
это
сердце
— я.
و
هيك
نحب.و
هيك
نحب.
Вот
так
мы
и
любим,
вот
так
мы
и
любим.
تصورني
عيد.و
انت
شمعة
مضوية
بعيدة
Представь
меня
праздником,
а
ты
— свеча,
горящая
вдали,
و
ليلي
السعيد
يئلي
تمني
و
تمني
و
زيدي
И
моя
счастливая
ночь.
Продолжай
желать
и
желать
еще
сильнее,
تصورني
زهرة
نار
و
انت
هالنار
Представь
меня
искрой,
а
ты
— огонь,
و
هيك
نحب.و
هيك
نحب.و
هيك
نحب
Вот
так
мы
и
любим,
вот
так
мы
и
любим,
вот
так
мы
и
любим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dmitri Shostakovich, Magida El Roumi, Nizar Alkhater
Album
Ghazal
date de sortie
26-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.