Paroles et traduction en allemand Magida El Roumi - Koul Chi Aam Yekhlass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koul Chi Aam Yekhlass
Alles geht zu Ende
كل
شي
عم
يخلص
الحب
والأحلام
Alles
geht
zu
Ende,
die
Liebe
und
die
Träume
كل
شي
عم
يخلص
الضجر
والأيام
Alles
geht
zu
Ende,
die
Langeweile
und
die
Tage
الطريق
عم
يصغر
ونحن
عالطريق
Der
Weg
wird
kürzer,
und
wir
sind
auf
dem
Weg
رح
تخلص
المسافة
والطريق
Die
Entfernung
und
der
Weg
werden
enden
خدني
حبيبي
عجل
خدني
الدنية
عم
بتغيب
Nimm
mich,
mein
Geliebter,
beeil
dich,
nimm
mich,
die
Welt
verschwindet
دخيلك
خدني
ماتضيعني
بالليل
الغريب
Ich
flehe
dich
an,
nimm
mich,
verliere
mich
nicht
in
der
fremden
Nacht
خدني
حبيبي
عجل
خدني
من
قدام
الباب
Nimm
mich,
mein
Geliebter,
beeil
dich,
nimm
mich
vor
der
Tür
weg
خبيني
بقلبك
ماتتركني
وحدي
بالضباب
Verbirg
mich
in
deinem
Herzen,
lass
mich
nicht
allein
im
Nebel
كل
شي
عم
يخلص
السهر
والأعياد
Alles
geht
zu
Ende,
das
Wachbleiben
und
die
Feste
والسفر
عم
ينده
بمطارح
بعاد
Und
die
Reise
ruft
an
fernen
Orten
الخريف
عم
يخلص
ونحن
بالخريف
Der
Herbst
geht
zu
Ende,
und
wir
sind
im
Herbst
والضبابة
غطت
الرصيف
Und
der
Nebel
bedeckte
den
Bürgersteig
خدني
حبيبي
عجل
خدني
الدنية
عم
بتغيب
Nimm
mich,
mein
Geliebter,
beeil
dich,
nimm
mich,
die
Welt
verschwindet
دخيلك
خدمي
ماتضيعني
بالليل
العريب
Ich
flehe
dich
an,
nimm
mich,
verliere
mich
nicht
in
der
fremden
Nacht
خدني
حبيبي
عجل
خدني
من
قدام
الباب
Nimm
mich,
mein
Geliebter,
beeil
dich,
nimm
mich
vor
der
Tür
weg
خبيني
بقلبك
لاتتركني
وحدي
بالضباب
Verbirg
mich
in
deinem
Herzen,
lass
mich
nicht
allein
im
Nebel
كل
شي
عم
يخلص
Alles
geht
zu
Ende
وجوه
الأصحاب
Die
Gesichter
der
Freunde
كل
شي
عم
يخلص
Alles
geht
zu
Ende
ضحكات
الأحباب
Das
Lachen
der
Geliebten
والعيد
رح
يخلص
Und
das
Fest
wird
enden
وأنا
بهالعيد
Und
ich
bin
an
diesem
Fest
وحدي
يا
حبيبي
وأنت
بعيد
Allein,
mein
Geliebter,
und
du
bist
weit
weg
خدني
حبيبي
عجل
خدني
الدنية
عم
بتغيب
Nimm
mich,
mein
Geliebter,
beeil
dich,
nimm
mich,
die
Welt
verschwindet
دخيلك
خدني
ماتضيعي
بالليل
الغريب
Ich
flehe
dich
an,
nimm
mich,
verliere
mich
nicht
in
der
fremden
Nacht
خدني
حبيبي
عجل
خدني
من
قدام
الباب
Nimm
mich,
mein
Geliebter,
beeil
dich,
nimm
mich
vor
der
Tür
weg
خبيني
بقلبك
ماتتركني
وحدي
بالضباب
Verbirg
mich
in
deinem
Herzen,
lass
mich
nicht
allein
im
Nebel
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لا
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
دخيلك
خدني
ماتضيعني
بالليل
الغريب
Ich
flehe
dich
an,
nimm
mich,
verliere
mich
nicht
in
der
fremden
Nacht
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لا
لا
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
خبيني
بقلبك
لا
تتركني
وحدي
بالضباب
Verbirg
mich
in
deinem
Herzen,
lass
mich
nicht
allein
im
Nebel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Rahbani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.