Magida El Roumi - Koul Chi Aam Yekhlass - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Magida El Roumi - Koul Chi Aam Yekhlass




Koul Chi Aam Yekhlass
Alles geht zu Ende
كل شي عم يخلص الحب والأحلام
Alles geht zu Ende, die Liebe und die Träume
كل شي عم يخلص الضجر والأيام
Alles geht zu Ende, die Langeweile und die Tage
الطريق عم يصغر ونحن عالطريق
Der Weg wird kürzer, und wir sind auf dem Weg
رح تخلص المسافة والطريق
Die Entfernung und der Weg werden enden
خدني حبيبي عجل خدني الدنية عم بتغيب
Nimm mich, mein Geliebter, beeil dich, nimm mich, die Welt verschwindet
دخيلك خدني ماتضيعني بالليل الغريب
Ich flehe dich an, nimm mich, verliere mich nicht in der fremden Nacht
خدني حبيبي عجل خدني من قدام الباب
Nimm mich, mein Geliebter, beeil dich, nimm mich vor der Tür weg
خبيني بقلبك ماتتركني وحدي بالضباب
Verbirg mich in deinem Herzen, lass mich nicht allein im Nebel
كل شي عم يخلص السهر والأعياد
Alles geht zu Ende, das Wachbleiben und die Feste
والسفر عم ينده بمطارح بعاد
Und die Reise ruft an fernen Orten
الخريف عم يخلص ونحن بالخريف
Der Herbst geht zu Ende, und wir sind im Herbst
والضبابة غطت الرصيف
Und der Nebel bedeckte den Bürgersteig
خدني حبيبي عجل خدني الدنية عم بتغيب
Nimm mich, mein Geliebter, beeil dich, nimm mich, die Welt verschwindet
دخيلك خدمي ماتضيعني بالليل العريب
Ich flehe dich an, nimm mich, verliere mich nicht in der fremden Nacht
خدني حبيبي عجل خدني من قدام الباب
Nimm mich, mein Geliebter, beeil dich, nimm mich vor der Tür weg
خبيني بقلبك لاتتركني وحدي بالضباب
Verbirg mich in deinem Herzen, lass mich nicht allein im Nebel
كل شي عم يخلص
Alles geht zu Ende
وجوه الأصحاب
Die Gesichter der Freunde
كل شي عم يخلص
Alles geht zu Ende
ضحكات الأحباب
Das Lachen der Geliebten
والعيد رح يخلص
Und das Fest wird enden
وأنا بهالعيد
Und ich bin an diesem Fest
وحدي يا حبيبي وأنت بعيد
Allein, mein Geliebter, und du bist weit weg
خدني حبيبي عجل خدني الدنية عم بتغيب
Nimm mich, mein Geliebter, beeil dich, nimm mich, die Welt verschwindet
دخيلك خدني ماتضيعي بالليل الغريب
Ich flehe dich an, nimm mich, verliere mich nicht in der fremden Nacht
خدني حبيبي عجل خدني من قدام الباب
Nimm mich, mein Geliebter, beeil dich, nimm mich vor der Tür weg
خبيني بقلبك ماتتركني وحدي بالضباب
Verbirg mich in deinem Herzen, lass mich nicht allein im Nebel
لا لا لا لا لا لا لا لا
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
دخيلك خدني ماتضيعني بالليل الغريب
Ich flehe dich an, nimm mich, verliere mich nicht in der fremden Nacht
لا لا لا لا لا لا لا لا
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
خبيني بقلبك لا تتركني وحدي بالضباب
Verbirg mich in deinem Herzen, lass mich nicht allein im Nebel





Writer(s): Elias Rahbani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.