Magidom - Esendő halandó - traduction des paroles en allemand

Esendő halandó - Magidomtraduction en allemand




Esendő halandó
Vergänglicher Sterblicher
Ettem a fáról, azóta érzem magamat máshogy
Ich vom Baum, seitdem fühl ich mich ganz anders
Jött velem Éva, ő volt az aki vitt bele a rosszba
Eva kam mit mir, sie war's, die mich ins Böse führte
Be kell valljam, én sem nagyon tiltakoztam
Muss gestehen, ich hab auch nicht viel dagegen gehalten
ötletnek tűnt almát szedni a paradicsomban
Schien 'ne gute Idee, Äpfel im Paradies zu pflücken
Ettem a fáról azóta érzem magamat távol
Ich vom Baum, seitdem fühl ich mich dem fern
Attól a sráctól aki lenni akartam igazából
Dem Kerl, der ich eigentlich sein wollte, ganz zu eigen
Néha napján vízen járok de csak télen
Manchmal geh ich übers Wasser, doch nur im Winter
Mínusz tízben a lehetetlen is lehetséges
Bei minus zehn wird das Unmögliche möglich
Valamikor valahanyadikán maradtam ember csupán
Einst am Wie-vielten auch immer, blieb ich nur Mensch
Azóta van ezeregy hibám
Seitdem hab ich tausend Fehler und einen
Valamikor valahanyadikán elvesztettem a glóriám
Einst am Wie-vielten auch immer, verlor ich meine Glorie
Nincsenek különleges képességeim
Hab keine besonderen Fähigkeiten
Se zseniális meglátásaim
Keine genialen Einsichten
Se akrobatikus mozdulataim
Keine akrobatischen Bewegungen
Akkor mid van szinte semmid
Was hast du dann, fast nichts hast du
De vannak szívveréseim
Doch ich hab Herzschläge
Amik a nevedet morzejelezik
Die deinen Namen in Morsezeichen senden
Remélem érzed, ugye hallod
Ich hoffe, du spürst es, du hörst es doch
Hogy ezt a dalt csak neked írom
Dass ich dieses Lied nur für dich geschrieben habe
Valamikor valahanyadikán maradtam ember csupán
Einst am Wie-vielten auch immer, blieb ich nur Mensch
Azóta van ezeregy hibám
Seitdem hab ich tausend Fehler und einen
Valamikor valahanyadikán elvesztettem a glóriám
Einst am Wie-vielten auch immer, verlor ich meine Glorie
Elvesztettem a glóriám
Verlor ich meine Glorie
Alkotnék maradandót
Ich würde Bleibendes erschaffen
Én az esendő halandó
Ich, der vergängliche Sterbliche
Esendő halandó
Vergänglicher Sterblicher
Esendő halandó
Vergänglicher Sterblicher
Esendő halandó
Vergänglicher Sterblicher
Esendő halandó
Vergänglicher Sterblicher
Valamikor valahanyadikán maradtam ember csupán
Einst am Wie-vielten auch immer, blieb ich nur Mensch
Azóta van ezeregy hibám
Seitdem hab ich tausend Fehler und einen
Valamikor valahanyadikán elvesztettem a glóriám
Einst am Wie-vielten auch immer, verlor ich meine Glorie
Úgyhogy ne haragudj rám
Also sei nicht böse auf mich
Ne haragudj rám
Sei nicht böse auf mich





Writer(s): Robert Benyhe, Mate Gabor Czinke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.