Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cápák
úsznak
az
égen
de
furcsa
Акулы
плывут
в
небе,
но
это
странно
Sok
madár
a
tenger
alá
bújna
Множество
птиц
ныряет
под
воду
Minden
a
feje
tetejére
állt
Весь
мир
перевернулся
с
ног
на
голову
Minden
a
feje
tetejére
állt
Весь
мир
перевернулся
с
ног
на
голову
Jegesmedvék
farkasszemet
néznek
Белые
медведи
смотрят
волчьим
взглядом
Zebrák
az
utcán
én
semmit
sem
értek
Зебры
на
улице,
я
ничего
не
понимаю
Minden
a
feje
tetejére
állt
Весь
мир
перевернулся
с
ног
на
голову
Minden
a
feje
tetejére
állt
Весь
мир
перевернулся
с
ног
на
голову
Otthon
nincs
gond
a
négy
fal
megvéd
Дома
нет
проблем,
четыре
стены
защищают
Olyan
mint
egy
golyóálló
mellény
Это
как
бронежилет,
непробиваемый
Mindent
újra
töltök
ivóvízben
fürdök
Я
всё
перезагружаю,
купаюсь
в
питьевой
воде
Csak
bámul
rám
a
tükröm
ahogy
elhúzom
a
függönyt
Лишь
зеркало
смотрит
на
меня,
когда
я
закрываю
шторы
Mindent
újra
töltök
ivóvízben
fürdök
Я
всё
перезагружаю,
купаюсь
в
питьевой
воде
Csak
bámul
rám
a
tükröm
ahogy
elhúzom
a
függönyt
Лишь
зеркало
смотрит
на
меня,
когда
я
закрываю
шторы
Ahogy
elhúzom
a
függönyt
Когда
я
закрываю
шторы
Mosom
a
kezeim
Я
мою
руки
Minden
a
feje
tetejére
állt
Весь
мир
перевернулся
с
ног
на
голову
Minden
a
feje
tetejére
állt
Весь
мир
перевернулся
с
ног
на
голову
Minden
a
feje
tetejére
állt
Весь
мир
перевернулся
с
ног
на
голову
Minden
a
feje
tetejére
állt
Весь
мир
перевернулся
с
ног
на
голову
Mindent
újra
töltök
ivóvízben
fürdök
Я
всё
перезагружаю,
купаюсь
в
питьевой
воде
Csak
bámul
rám
a
tükröm
ahogy
elhúzom
a
függönyt
Лишь
зеркало
смотрит
на
меня,
когда
я
закрываю
шторы
Mindent
újra
töltök
ivóvízben
fürdök
Я
всё
перезагружаю,
купаюсь
в
питьевой
воде
Csak
bámul
rám
a
tükröm
ahogy
elhúzom
a
függönyt
Лишь
зеркало
смотрит
на
меня,
когда
я
закрываю
шторы
Miért
én
érezzem
rosszul
magam
Почему
я
должен
чувствовать
себя
плохо
Miért
én
érezzem
rosszul
magam
Почему
я
должен
чувствовать
себя
плохо
Mosom
a
kezeim
Я
мою
руки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Benyhe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.