Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Színarany - bonus track
Искрящееся золото - бонус-трек
Voltam
annyi
minden,
láttam
annyit
én
Был
я
всем
подряд,
видел
целый
свет
Megvolt
a
fél
világ
Пола
мира
покорил
Óriási
lettem,
nagyobb
mindenkinél
Стал
огромным,
всех
большим
Mégis
azt
hallom
"vigyázz"
Но
мне
кричат:
«Эй,
берегись!»
Már
nem
veszem
zokon,
hogyha
pár
rokon
Не
обижусь,
если
родня
Szembejön,
de
nem
köszön
Мне
не
кивнет,
пройдя
в
тени
Jó
így
felsőfokon,
felettem
nincs
plafon
Я
на
высшем
пике,
нет
потолка
Utánam
a
vízözön
Позади
лишь
потоп
и
гладь
Nem
számít
már
régen,
hogy
mit
gondolhat
isten
Бога
мнение
— пустяк
Biztos
nem
véletlen,
hogy
rímel
rá,
hogy
"nincsen"
«Нет»
и
«след»
— рифмуются
так
Ha
valóban
ő
a
mindenható
Если
Он
всемогущий,
пусть
Bizonyítsa
be,
hogy
sose
csalok
adót
Докажет,
что
не
воровал
я
в
путь
Színarany,
színarany,
színarany
minden
Искрящее
золото,
искрящее
золото,
золото
во
всём
Összejött,
összejött
az
aranyélet
Сбылось,
сбылась
эта
золотая
жизнь
A
szemem
csillogását
is
boltba'
vettem
Блеск
моих
глаз
я
в
магазине
купил
Kedves
hívek,
ugye
láttok
engem?
Дорогие
верующие,
вы
же
видите
меня?
Színarany,
színarany,
színarany
minden
Искрящее
золото,
искрящее
золото,
золото
во
всём
Összejött,
összejött
az
aranyélet
Сбылось,
сбылась
эта
золотая
жизнь
A
szemem
csillogását
is
boltba'
vettem
Блеск
моих
глаз
я
в
магазине
купил
Kedves
hívek,
ugye
láttok
engem?
Дорогие
верующие,
вы
же
видите
меня?
Térdepeljetek
és
éljenezzetek
Станьте
на
колени,
хвалу
мне
пойте
Míg
fényezem
a
szobromat
Пока
я
статую
шлифую
Mindig
éberen,
jókor
lenni
jó
helyen
Всегда
начеку,
в
нужный
момент
— в
нужном
месте
A
titkom
ennyi
csak
Весь
мой
секрет
лишь
в
этом
Itt
nincs
koromsötét,
csak
a
fénykorom
Тут
нет
тьмы,
лишь
мой
золотой
век
Amit
élvezek
nagyon
Что
так
сладок
для
меня
De
ha
belegondolok,
ez
a
szerény
kis
vagyon
Но
если
подумать,
этот
скромный
капитал
Lehetne
még
nagyobb
Мог
бы
расти
и
расти
Ugyan
miért
vétek,
ha
emelem
a
tétet
Разве
грех
— повысить
ставки
вновь?
Nincsen
mitől
félnem,
nem
kellenek
fékek
Мне
не
страшно,
тормоза
ни
к
чему
Valamiért
vonzanak
a
közbeszerzések
Меня
манят
тендеры,
власть
A
mennybemenetel
az
én
mesterségem
Мой
навык
— вход
в
рай
без
преград
Színarany,
színarany,
színarany
minden
Искрящее
золото,
искрящее
золото,
золото
во
всём
Összejött,
összejött
az
aranyélet
Сбылось,
сбылась
эта
золотая
жизнь
A
szemem
csillogását
is
boltba'
vettem
Блеск
моих
глаз
я
в
магазине
купил
Kedves
hívek,
ugye
láttok
engem?
Дорогие
верующие,
вы
же
видите
меня?
Színarany,
színarany,
színarany
minden
Искрящее
золото,
искрящее
золото,
золото
во
всём
Összejött,
összejött
az
aranyélet
Сбылось,
сбылась
эта
золотая
жизнь
A
szemem
csillogását
is
boltba'
vettem
Блеск
моих
глаз
я
в
магазине
купил
Kedves
hívek,
ugye
láttok
engem?
Дорогие
верующие,
вы
же
видите
меня?
Sokan
nyújtják
kezüket
Многие
руки
тянут
ко
мне
Inkább
nem
nézek
oda
Я
просто
смотрю
в
сторону
A
nyakamban
feszület
На
шее
крестик
блестит
Mit
nekem
mások
nyomora
Чужие
беды
— не
мои
Sokan
nyújtják
kezüket
Многие
руки
тянут
ко
мне
Inkább
nem
nézek
oda
Я
просто
смотрю
в
сторону
A
nyakamban
feszület
На
шее
крестик
блестит
Mit
nekem
mások
nyomora
Чужие
беды
— не
мои
Színarany,
színarany,
színarany
minden
Искрящее
золото,
искрящее
золото,
золото
во
всём
Összejött,
összejött
az
aranyélet
Сбылось,
сбылась
эта
золотая
жизнь
A
szemem
csillogását
is
boltba'
vettem
Блеск
моих
глаз
я
в
магазине
купил
Kedves
hívek,
ugye
láttok
engem?
Дорогие
верующие,
вы
же
видите
меня?
Színarany,
színarany,
színarany
minden
Искрящее
золото,
искрящее
золото,
золото
во
всём
Összejött,
összejött
az
aranyélet
Сбылось,
сбылась
эта
золотая
жизнь
A
szemem
csillogását
is
boltba'
vettem
Блеск
моих
глаз
я
в
магазине
купил
Kedves
hívek,
ugye
láttok
engem?
Дорогие
верующие,
вы
же
видите
меня?
Szóljatok
lécci,
ha
szentté
avattatok
Крикните,
если
святым
меня
назовёте
Ígérem
értetek
sokat
imádkozom
Обещаю
молиться
за
вас
в
небосводе
Szent
Péter
jó
napot,
én
ide
bejövök
Святой
Пётр,
я
вхожу
без
суеты
A
kiskaput
nyithatod,
csak
fogd
meg
a
söröm
Открой
калитку,
только
держи
мое
пиво
Csillogok-villogok
Сверкаю,
сияю
Színarany
vagyok
Искрящее
золото
Csillogok-villogok
Сверкаю,
сияю
Színarany
vagyok
Искрящее
золото
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Benyhe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.