Magidom - Ó egek - traduction des paroles en russe

Ó egek - Magidomtraduction en russe




Ó egek
О, небеса
Egy csigalépcsőn jöttem ide föl
Я поднялся по винтовой лестнице
Menekültem az álmaim elől
Бежал от собственных мечтаний
Féltem, hogy ha valóra válnak
Боялся, что если сбудутся они,
Kinevetnek, kicsinálnak
Меня осмеют, раздавят
Csak fekszem itt a háztetőn
Просто лежу здесь на крыше дома,
Végre van egy kis időm
Наконец-то есть немного времени,
Nyílik a felhőredőny
Облачный занавес раздвигается,
Jöhet a csillageső
Пусть начинается звёздный дождь
Távoli teleszkópokon át
Сквозь далёкие телескопы
Valaki most is megvizsgál
Кто-то сейчас меня разглядывает
Visszakacsintanék
Я бы подмигнул в ответ,
Kár, hogy nincs ilyen dioptriám
Жаль, нет у меня таких диоптрий
Kétkedésben vagyok
Я хорош в сомнениях,
Talán világbajnok is
Может, даже чемпион мира,
A hitetlenkedés a hobbim
Безверие моё хобби,
Félek, ez ma sem változik
Боюсь, сегодня это не изменится
Pedig én nyitott lennék
Хотя я был бы открыт,
Mint egy tágas ablak
Как широкое окно,
Igazán benézhetnél
Ты мог бы заглянуть внутрь,
Ugye nem zavarlak?
Я ведь тебе не мешаю?
Távoli teleszkópokon át
Сквозь далёкие телескопы
Valaki most is megvizsgál
Кто-то сейчас меня разглядывает
Visszakacsintanék
Я бы подмигнул в ответ,
Kár, hogy nincs ilyen dioptriám
Жаль, нет у меня таких диоптрий
Távoli teleszkópokon át
Сквозь далёкие телескопы
Valaki most is megvizsgál
Кто-то сейчас меня разглядывает
Visszakacsintanék
Я бы подмигнул в ответ,
Kár, hogy nincs ilyen dioptriám
Жаль, нет у меня таких диоптрий
Kár, hogy nincs ilyen dioptriám
Жаль, нет у меня таких диоптрий
Tetszik ez az égbolt
Мне нравится это небо,
Magamra borítom
Накроюсь им, как одеялом,
És mindenem
И всё своё
Összekékezem
Я соберу воедино
Tetszik ez az égbolt
Мне нравится это небо,
Magamra borítom
Накроюсь им, как одеялом,
És mindenem
И всё своё
Összekékezem
Я соберу воедино
Összeolvadom most vele
Теперь я сольюсь с ним,
Beengedem a végtelent
Впущу в себя бесконечность,
Lubickolok, mint egy gyerek
Буду плескаться, как ребёнок,
Vagy lehet, hogy ezt is csak képzelem
Хотя, может, это лишь игра воображения
Semmit sem tudok, csak érzékelek
Я ничего не знаю, только чувствую,
Látható vagyok lencsevégeken
Меня видят на краях линз,
Már nem rettegek
Я больше не дрожу,
Mintha szurkolnának nekem
Словно за мной наблюдают,
Ó egek
О, небеса





Writer(s): Robert Benyhe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.