Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egy
csigalépcsőn
jöttem
ide
föl
Я
поднялся
по
винтовой
лестнице
Menekültem
az
álmaim
elől
Бежал
от
собственных
мечтаний
Féltem,
hogy
ha
valóra
válnak
Боялся,
что
если
сбудутся
они,
Kinevetnek,
kicsinálnak
Меня
осмеют,
раздавят
Csak
fekszem
itt
a
háztetőn
Просто
лежу
здесь
на
крыше
дома,
Végre
van
egy
kis
időm
Наконец-то
есть
немного
времени,
Nyílik
a
felhőredőny
Облачный
занавес
раздвигается,
Jöhet
a
csillageső
Пусть
начинается
звёздный
дождь
Távoli
teleszkópokon
át
Сквозь
далёкие
телескопы
Valaki
most
is
megvizsgál
Кто-то
сейчас
меня
разглядывает
Visszakacsintanék
rá
Я
бы
подмигнул
в
ответ,
Kár,
hogy
nincs
ilyen
dioptriám
Жаль,
нет
у
меня
таких
диоптрий
Kétkedésben
jó
vagyok
Я
хорош
в
сомнениях,
Talán
világbajnok
is
Может,
даже
чемпион
мира,
A
hitetlenkedés
a
hobbim
Безверие
— моё
хобби,
Félek,
ez
ma
sem
változik
Боюсь,
сегодня
это
не
изменится
Pedig
én
nyitott
lennék
Хотя
я
был
бы
открыт,
Mint
egy
tágas
ablak
Как
широкое
окно,
Igazán
benézhetnél
Ты
мог
бы
заглянуть
внутрь,
Ugye
nem
zavarlak?
Я
ведь
тебе
не
мешаю?
Távoli
teleszkópokon
át
Сквозь
далёкие
телескопы
Valaki
most
is
megvizsgál
Кто-то
сейчас
меня
разглядывает
Visszakacsintanék
rá
Я
бы
подмигнул
в
ответ,
Kár,
hogy
nincs
ilyen
dioptriám
Жаль,
нет
у
меня
таких
диоптрий
Távoli
teleszkópokon
át
Сквозь
далёкие
телескопы
Valaki
most
is
megvizsgál
Кто-то
сейчас
меня
разглядывает
Visszakacsintanék
rá
Я
бы
подмигнул
в
ответ,
Kár,
hogy
nincs
ilyen
dioptriám
Жаль,
нет
у
меня
таких
диоптрий
Kár,
hogy
nincs
ilyen
dioptriám
Жаль,
нет
у
меня
таких
диоптрий
Tetszik
ez
az
égbolt
Мне
нравится
это
небо,
Magamra
borítom
Накроюсь
им,
как
одеялом,
Összekékezem
Я
соберу
воедино
Tetszik
ez
az
égbolt
Мне
нравится
это
небо,
Magamra
borítom
Накроюсь
им,
как
одеялом,
Összekékezem
Я
соберу
воедино
Összeolvadom
most
vele
Теперь
я
сольюсь
с
ним,
Beengedem
a
végtelent
Впущу
в
себя
бесконечность,
Lubickolok,
mint
egy
gyerek
Буду
плескаться,
как
ребёнок,
Vagy
lehet,
hogy
ezt
is
csak
képzelem
Хотя,
может,
это
лишь
игра
воображения
Semmit
sem
tudok,
csak
érzékelek
Я
ничего
не
знаю,
только
чувствую,
Látható
vagyok
lencsevégeken
Меня
видят
на
краях
линз,
Már
nem
rettegek
Я
больше
не
дрожу,
Mintha
szurkolnának
nekem
Словно
за
мной
наблюдают,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Benyhe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.