Magiera feat. Szczyl & Sarius - Naszyjnik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Magiera feat. Szczyl & Sarius - Naszyjnik




Naszyjnik
Necklace
Jeśli nie wrócę już nigdy
If I never return
Bądź spokojna
Be calm
Będę słał ci puste listy
I'll send you empty letters
Policzyłem gwiazdy
I've counted the stars
Nie jesteś żadną z nich ty
You are not any of them
Gdy spadając z nieba
When you fall from the sky
Mi pozostawiałaś blizny
You leave me with scars
Jeśli nie wrócę już nigdy
If I never return
Bądź spokojna
Be calm
Będę słał ci puste listy
I'll send you empty letters
Policzyłem gwiazdy
I've counted the stars
Nie jesteś żadną z nich ty
You are not any of them
Gdy spadając z nieba
When you fall from the sky
Mi pozostawiałaś blizny
You leave me with scars
Wisiałaś na szyi
You hung on my neck
Którą zdobi dziś naszyjnik
Which today the necklace adorns
Dzisiaj to mi wisisz
Today you owe me
Wisisz czas mi i używki
You owe me time and addictions
Śle ci puste listy
I send you empty letters
Ręka łamie długopisy
My hand breaks pens
Serce plącze moje myśli
My heart tangles my thoughts
Może jestem tradycyjny
Maybe I'm traditional
I nie umiem trzech mieć innych po tobie
And I can't have three others after you
Jak po mnie masz ty
Like you have after me
W naszej łodzi połamało maszty
In our boat, the masts broke
Przez te twoje chore jazdy
Because of your sick rides
Nie skumałem w porę
I didn't realize in time
Ze ten statek kokpit ma dziurawy
That the ship's cockpit has a hole
Piszę rapy, czy spisuje rany?
Am I writing raps or writing down my wounds?
Jeśli nie wrócę już nigdy
If I never return
Bądź spokojna
Be calm
Będę słał ci puste listy
I'll send you empty letters
Policzyłem gwiazdy
I've counted the stars
Nie jesteś żadną z nich ty
You are not any of them
Gdy spadając z nieba
When you fall from the sky
Mi pozostawiałaś blizny
You leave me with scars
Jeśli nie wrócę już nigdy
If I never return
Bądź spokojna
Be calm
Będę słał ci puste listy
I'll send you empty letters
Policzyłem gwiazdy
I've counted the stars
Nie jesteś żadną z nich ty
You are not any of them
Gdy spadając z nieba
When you fall from the sky
Mi pozostawiałaś blizny
You leave me with scars
Wisiałem ci na linie
I hung on the line for you
I myślałem, "Jestem nikim"
And I thought, "I'm nobody"
Droga prostych białych linii wprowadziła mnie w labirynt
The path of simple white lines led me into the labyrinth
Jak to?
How so?
Tak zabili we mnie wartość
That's how they killed the worth in me
Oduczyli kochać na wskroś
They taught me not to love through and through
Miałem kosę z jednym świrem
I had a beef with one psycho
On ja komuś wjebał w żyły
He got someone's veins in trouble
Zbyt prawdziwy
Too real
Komu opowiedzieć hardcore?
Who can I tell hardcore to?
Nienawidzę wszystkich
I hate everyone
A gadałem głównie z alko
And I mostly talked to alcohol
Demony, duchy, świry, kanał i największe bagno
Demons, spirits, weirdos, the sewer and the biggest swamp
Ja znam ich wszystkich
I know them all
Jadłem z nimi kiedyś wspólne ciasto
I once ate a cake with them
Wrony nade mną kraczą, dobrze wiem
Crows caw above me, I know well
Nie chce dotknąć cię gehenną
I don't want to touch you with hell
Chociaż te ręke chcesz
Although you want this hand
Jara Cię ciemność
Darkness excites you
Też pochłania cień
It also absorbs your shadow
Wiesz, że nie wrócę na pewno
You know I'm definitely not coming back
Skazany na wieczną bezsenność
Condemned to eternal insomnia
Tabletki obniżają tętno
Pills lower the heart rate
Testament zapisałem wersem
I've written the will in verse
On będzie gadał kiedy mnie nie będzie
He will talk when I'm gone
Nigdy nie wrócę na pewno
I'll never come back for sure
Czuje tylko obojętność
I only feel indifference
Kocham bliskich
I love my loved ones
Ale przede wszystkim tęsknie za grobową deską
But most of all I miss the grave slab
Kocham i pierdolę przeszłości
I love and fuck the past
Nie będę szlochał
I will not sob
Prędzej rozpierdolę o coś krzesło
I'd rather smash a chair on something
Płynę ze swoją butelką na listy
I sail with my bottle on letters
Kiedy ja utonę ona będzie...
When I drown, it will be...
Jeśli nie wrócę już nigdy
If I never return
Bądź spokojna
Be calm
Będę słał ci puste listy
I'll send you empty letters
Policzyłem gwiazdy
I've counted the stars
Nie jesteś żadną z nich ty
You are not any of them
Gdy spadając z nieba
When you fall from the sky
Mi pozostawiałaś blizny
You leave me with scars
Jeśli nie wrócę już nigdy
If I never return
Bądź spokojna
Be calm
Będę słał ci puste listy
I'll send you empty letters
Policzyłem gwiazdy
I've counted the stars
Nie jesteś żadną z nich ty
You are not any of them
Gdy spadając z nieba
When you fall from the sky
Mi pozostawiałaś blizny, o...
You leave me with scars, oh...





Writer(s): Tomasz Janiszewski, Mariusz Golling, Tymoteusz Rozynek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.