Magik - Right Before My Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magik - Right Before My Eyes




Timber shakes these trails; they all derail
Лес качает эти тропы; они все сходят с ума.
Phony, false, and frail
Фальшивка, ложь и хрупкость.
An empty ocean lost our way with no direction home
Пустой океан потерял наш путь без направления домой.
Golden needles, names we take in vain
Золотые иголки, имена мы принимаем напрасно.
Find it harder to remain
Мне все труднее оставаться.
No, nothing's sacred still waiting on that explanation
Нет, ничего святого все еще ждет этого объяснения.
Right before my eyes
Прямо перед моими глазами.
I saw the whole world lose control
Я видел, как весь мир потерял контроль.
The whole world lost control
Весь мир потерял контроль.
Before my eyes uh-huh
Перед моими глазами ...
I fell through the floor
Я провалился сквозь пол.
I couldn't take it anymore
Я больше не могу этого выносить.
I can't take this anymore
Я больше не могу это терпеть.
It breaks my mind uh-huh
Это ломает мой разум, ага.
Holding dirty hands over the flames
Держа грязные руки над пламенем.
Getting pleasure from the pain
Получать удовольствие от боли.
Softly screaming the pistol that you raised has spoken
Тихо крича, пистолет, который ты поднял, заговорил.
Golden needles names we take in vain
Имена золотых иголок мы принимаем напрасно.
Find it harder to remain
Мне все труднее оставаться.
No, nothing's sacred still waiting on that explanation
Нет, ничего святого все еще ждет этого объяснения.
Right before my eyes
Прямо перед моими глазами.
I saw the whole world lose control
Я видел, как весь мир потерял контроль.
The whole world lost control
Весь мир потерял контроль.
Before my eyes uh-huh
Перед моими глазами ...
I fell through the floor
Я провалился сквозь пол.
I couldn't take it anymore
Я больше не могу этого выносить.
I can't take this anymore
Я больше не могу это терпеть.
It breaks my mind uh-huh
Это ломает мой разум, ага.
Everything I thought I knew fell to the side
Все, что я думал, что знал, упало в сторону.
Time went on and on I couldn't see past my own eyes
Время шло, и я не мог видеть своими глазами.
Past my eyes
Мимо моих глаз.
Past my eyes
Мимо моих глаз.
Past my eyes
Мимо моих глаз.
Right before my eyes
Прямо перед моими глазами.
I saw the whole world lose control
Я видел, как весь мир потерял контроль.
The whole world lost control
Весь мир потерял контроль.
Before my eyes uh-huh
Перед моими глазами ...
I fell through the floor
Я провалился сквозь пол.
I couldn't take it anymore
Я больше не могу этого выносить.
I can't take this anymore
Я больше не могу это терпеть.
It breaks my mind uh-huh
Это ломает мой разум, ага.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.