Paroles et traduction Magna Cum Laude feat. Ferenczi György És A Rackajam - Sirató
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mennyi
édes
percet,
megannyi
kínt
megéltem
Сколько
сладких
минут,
столько
же
мук
я
пережил,
Tíz
csúcsból
kilencet
valahogy
elértem
Девять
из
десяти
вершин
я
так
или
иначе
покорил.
Már
csak
az
az
egy,
mi
a
túlvilágra
megy
Осталась
лишь
одна,
что
ведет
в
мир
иной,
Van
még
soron,
hát
majd
egy
napon
(vábába
vábababá)
Еще
впереди,
и
однажды
(вабаба
вабабаба)
Itt
hagyom
a
kiscsaládom
Я
оставлю
свою
семью,
Megsiratom
összes
barátom,
Оплачу
всех
своих
друзей,
De
akkor
már,
hiába
jöttök
Но
тогда
уже,
бесполезно
вам
приходить
Ha
elvisz
az
ördög
Когда
дьявол
меня
заберет.
S
ha
nem
marad
más
utánam,
И
если
после
меня
ничего
не
останется,
Csak
partra
vetett
hordalék,
Кроме
выброшенного
на
берег
мусора,
Kertembe
gyűljetek,
és
ott
szórjátok
szét,
Соберитесь
в
моем
саду
и
развейте
его
там,
Növesszen
egy
fát,
újabb
életeken
át,
Пусть
вырастет
дерево,
сквозь
новые
жизни,
Majd
engem
éreztek,
mikor
ontja
illatát
И
вы
почувствуете
меня,
когда
оно
будет
источать
свой
аромат.
Mert
itt
hagyom,
a
kiscsaládom,
Ведь
я
оставлю
свою
семью,
Megsiratom,
összes
barátom
Оплачу
всех
своих
друзей,
De
akkor
már
hiába
jöttök,
Но
тогда
уже
бесполезно
вам
приходить,
Ha
elvisz
az
ördög
Когда
дьявол
меня
заберет.
Mert
itt
hagyom,
a
kiscsaládom,
Ведь
я
оставлю
свою
семью,
Megsiratom,
összes
barátom,
Оплачу
всех
своих
друзей,
De
akkor
már
hiába
jöttök,
Но
тогда
уже
бесполезно
вам
приходить,
Ha
elvisz
az
ördög
Когда
дьявол
меня
заберет.
Mert
itt
hagyom,
a
kiscsaládom,
Ведь
я
оставлю
свою
семью,
Megsiratom,
összes
barátom,
Оплачу
всех
своих
друзей,
De
akkor
már
hiába
jöttök,
Но
тогда
уже
бесполезно
вам
приходить,
Segíteni,
(segíteni
háóóó)
На
помощь,
(на
помощь
хаооо)
Ha
elvisz
az
ördög
Когда
дьявол
меня
заберет.
Mert
itt
hagyom,
a
kiscsaládom,
Ведь
я
оставлю
свою
семью,
Megsiratom,
összes
barátom,
Оплачу
всех
своих
друзей,
De
akkor
már
hiába
jöttök,
Но
тогда
уже
бесполезно
вам
приходить,
Segíteni,
(segíteni)
На
помощь,
(на
помощь)
Ha
elvisz
az
ördög
Когда
дьявол
меня
заберет.
Mert
itt
hagyom,
a
kiscsaládom,
Ведь
я
оставлю
свою
семью,
Megsiratom,
összes
barátom,
Оплачу
всех
своих
друзей,
De
akkor
már
(de
akkor
már)
hiába
jöttök
Но
тогда
уже
(но
тогда
уже)
бесполезно
вам
приходить
Segíteni
(de
akkor
már
Hiába
jöttök
segíteni),
На
помощь
(но
тогда
уже
бесполезно
вам
приходить
на
помощь),
Ha
elvisz
az
ördög
(elvisz
az
ördög)
Когда
дьявол
меня
заберет
(заберет
меня
дьявол).
Mert
itt
hagyom,
a
kiscsaládom,
Ведь
я
оставлю
свою
семью,
Megsiratom,
összes
barátom,
Оплачу
всех
своих
друзей,
De
akkor
már
hiába
jöttök
segíteni,
Но
тогда
уже
бесполезно
вам
приходить
на
помощь,
Ha
elvisz
az
ördög
(elvisz
az
ördög)
Когда
дьявол
меня
заберет
(заберет
меня
дьявол).
Mert
itt
hagyom,
a
kiscsaládom,
Ведь
я
оставлю
свою
семью,
Megsiratom,
összes
barátom,
Оплачу
всех
своих
друзей,
De
akkor
már
(de
akkor
már)
hiába
jöttök
Но
тогда
уже
(но
тогда
уже)
бесполезно
вам
приходить
Segíteni
(de
akkor
már
hiába
jöttök
segíteni),
На
помощь
(но
тогда
уже
бесполезно
вам
приходить
на
помощь),
Ha
elvisz
az
ördög
(áuáá)
Когда
дьявол
меня
заберет
(ауаа).
Mert
itt
hagyom,
a
kiscsaládom,
Ведь
я
оставлю
свою
семью,
Megsiratom,
összes
barátom,
Оплачу
всех
своих
друзей,
De
akkor
már
hiába
jöttök
segíteni,
Но
тогда
уже
бесполезно
вам
приходить
на
помощь,
Ha
elvisz
az
ördög
(áuáá)
Когда
дьявол
меня
заберет
(ауаа).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kara Mihály, Szabó Tibor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.