Paroles et traduction Magna Cum Laude - Akkor kell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akkor kell
When I Need You
Ha
szeretnem
kell
azt,
akit
mindig
is
utáltam
If
I
should
love
one
that
I've
always
hated
Ha
nem
fordul
az
utcán
már
senki
utánam
If
no
one
turns
to
look
at
me
in
the
streets
Ha
tükrömben
nem
látom
régi
arcomat
If
I
see
not
my
old
face
in
the
mirror
Ha
az
élet
ellen
elvesztem
az
összes
harcomat
If
I
lose
all
my
battles
with
life
Ha
ködbe
vész
a
hajnallal,
mi
a
miénk
volt
If
the
mist
obscures
what
was
once
ours
Ha
fény
helyett
koromsötétet
lehel
rám
a
hold
If
the
moon
breathes
pitch
darkness
instead
of
light
Ha
kalapomból
nem
húzok
már
semmit
sem
elő
If
I
draw
nothing
from
my
hat
Ha
elernyed
minden,
mit
egykor
úgy
hívtak:
erő
If
all
that
was
once
called
strength
weakens
Akkor
kell,
hogy
felkeress
Then
I
need
you
to
come
find
me
Akkor
kell
újra
belém
ess
Then
I
need
you
to
fall
for
me
again
Akkor
kell
egy
nagy
pofon
Then
I
need
a
slap
in
the
face
A
múzsád
akkor
csókoljon
homlokon
Let
your
muse
kiss
me
on
the
forehead
Akkor
kell
tudni
felejteni
Then
I
need
to
know
how
to
forget
Akkor
kell
a
jövőt
teherbe
ejteni
Then
I
need
to
impregnate
the
future
Akkor
kell
egy
nagy
pofon
Then
I
need
a
slap
in
the
face
A
múzsád
akkor
csókoljon
homlokon
Let
your
muse
kiss
me
on
the
forehead
Ha
csak
a
falon
lógó
díjakról
tudom
mi
az
győzni
If
I
can
only
tell
what
victory
is
by
the
awards
on
my
wall
Ha
megtanultam
azt
is,
hogyan
kell
mellőzni
If
I
have
also
learned
how
to
snub
Ha
nem
tud
tőlem
senki
már
remegve
félni
If
no
one
can
tremble
with
fear
before
me
Ha
a
holnap
annyit
jelent
csak,
valahogy
túl
élni
If
tomorrow
means
only
getting
through
it
somehow
Ha
jobban
elvagyok
magammal,
mint
bárki
mással
If
I
am
better
off
with
myself
than
anyone
else
Ha
múltamon
kívül
rám
már
semmi
sincs
hatással
If
nothing
affects
me
except
my
past
A
világ
összes
kincse
se
okoz
örömöt
All
the
treasures
in
the
world
give
me
no
joy
Ha
nem
hozod
már
belőlem
elő
az
ördögöt
If
you
don't
bring
out
the
devil
in
me
anymore
Akkor
kell,
hogy
felkeress
Then
I
need
you
to
come
find
me
Akkor
kell
újra
belém
ess
Then
I
need
you
to
fall
for
me
again
Akkor
kell
egy
nagy
pofon
Then
I
need
a
slap
in
the
face
A
múzsád
akkor
csókoljon
homlokon
Let
your
muse
kiss
me
on
the
forehead
Akkor
kell
tudni
felejteni
Then
I
need
to
know
how
to
forget
Akkor
kell
a
jövőt
teherbe
ejteni
Then
I
need
to
impregnate
the
future
Akkor
kell
egy
nagy
pofon
Then
I
need
a
slap
in
the
face
A
múzsád
akkor
csókoljon
homlokon
Let
your
muse
kiss
me
on
the
forehead
Akkor
kell,
hogy
felkeress
Then
I
need
you
to
come
find
me
Akkor
kell
újra
belém
ess
Then
I
need
you
to
fall
for
me
again
Akkor
kell
egy
nagy
pofon
Then
I
need
a
slap
in
the
face
A
múzsád
akkor
csókoljon
homlokon
Let
your
muse
kiss
me
on
the
forehead
Akkor
kell
tudni
felejteni
Then
I
need
to
know
how
to
forget
Akkor
kell
a
jövőt
teherbe
ejteni
Then
I
need
to
impregnate
the
future
Akkor
kell
egy
nagy
pofon
Then
I
need
a
slap
in
the
face
A
múzsád
akkor
csókoljon
homlokon
Let
your
muse
kiss
me
on
the
forehead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihaly Mezo, Mihaly Kara, Tibor Szabo
Album
Köszönet
date de sortie
13-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.