Magna Cum Laude - Akkor kell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magna Cum Laude - Akkor kell




Akkor kell
Тогда ты нужна
Ha szeretnem kell azt, akit mindig is utáltam
Если мне придется полюбить ту, которую я всегда ненавидел,
Ha nem fordul az utcán már senki utánam
Если на улице на меня никто не обернется,
Ha tükrömben nem látom régi arcomat
Если в зеркале я не увижу своего прежнего лица,
Ha az élet ellen elvesztem az összes harcomat
Если я проиграю все свои битвы с жизнью,
Ha ködbe vész a hajnallal, mi a miénk volt
Если с рассветом растворится в тумане то, что было нашим,
Ha fény helyett koromsötétet lehel rám a hold
Если луна вместо света будет окутывать меня кромешной тьмой,
Ha kalapomból nem húzok már semmit sem elő
Если из шляпы я больше не смогу ничего вытащить,
Ha elernyed minden, mit egykor úgy hívtak: erő
Если все, что когда-то называли силой, ослабнет,
Akkor kell, hogy felkeress
Тогда ты должна найти меня,
Akkor kell újra belém ess
Тогда ты должна снова влюбиться в меня,
Akkor kell egy nagy pofon
Тогда нужна пощечина,
A múzsád akkor csókoljon homlokon
Тогда твоя муза должна поцеловать меня в лоб,
Akkor kell tudni felejteni
Тогда нужно уметь забывать,
Akkor kell a jövőt teherbe ejteni
Тогда нужно зачать будущее,
Akkor kell egy nagy pofon
Тогда нужна пощечина,
A múzsád akkor csókoljon homlokon
Тогда твоя муза должна поцеловать меня в лоб,
Ha csak a falon lógó díjakról tudom mi az győzni
Если только по наградам на стене я буду знать, что такое победа,
Ha megtanultam azt is, hogyan kell mellőzni
Если я научился и тому, как проигрывать,
Ha nem tud tőlem senki már remegve félni
Если никто не будет дрожать от страха предо мной,
Ha a holnap annyit jelent csak, valahogy túl élni
Если завтра будет означать лишь то, что нужно как-то выжить,
Ha jobban elvagyok magammal, mint bárki mással
Если мне будет лучше наедине с собой, чем с кем-либо еще,
Ha múltamon kívül rám már semmi sincs hatással
Если, кроме моего прошлого, ничто больше не будет иметь надо мной власти,
A világ összes kincse se okoz örömöt
Если все сокровища мира не будут приносить радости,
Ha nem hozod már belőlem elő az ördögöt
Если ты больше не сможешь пробудить во мне дьявола,
Akkor kell, hogy felkeress
Тогда ты должна найти меня,
Akkor kell újra belém ess
Тогда ты должна снова влюбиться в меня,
Akkor kell egy nagy pofon
Тогда нужна пощечина,
A múzsád akkor csókoljon homlokon
Тогда твоя муза должна поцеловать меня в лоб,
Akkor kell tudni felejteni
Тогда нужно уметь забывать,
Akkor kell a jövőt teherbe ejteni
Тогда нужно зачать будущее,
Akkor kell egy nagy pofon
Тогда нужна пощечина,
A múzsád akkor csókoljon homlokon
Тогда твоя муза должна поцеловать меня в лоб,
Akkor kell, hogy felkeress
Тогда ты должна найти меня,
Akkor kell újra belém ess
Тогда ты должна снова влюбиться в меня,
Akkor kell egy nagy pofon
Тогда нужна пощечина,
A múzsád akkor csókoljon homlokon
Тогда твоя муза должна поцеловать меня в лоб,
Akkor kell tudni felejteni
Тогда нужно уметь забывать,
Akkor kell a jövőt teherbe ejteni
Тогда нужно зачать будущее,
Akkor kell egy nagy pofon
Тогда нужна пощечина,
A múzsád akkor csókoljon homlokon
Тогда твоя муза должна поцеловать меня в лоб,





Writer(s): Mihaly Mezo, Mihaly Kara, Tibor Szabo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.