Magna Cum Laude - Fekete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Magna Cum Laude - Fekete




Fekete
Black
Fekete körömcipővel közelít felém
Approaching in black patent leather
Fekete körmeit ki benne áll most mártja belém
She dips her black nails into me now
Fekete öltönyöm ez ünneplő, felöltöm
My black business suit, a celebration, I put it on
Hogy fekete gólyapár költsön a háztetőnkön
For a pair of black storks to nest on our roof
Ha a fekete is szín, fekete volt, aki feketén imádott
If black is a colour, she was black who loved me darkly
Ha a fekete is szín, akkor én is színesben látom a világot
If black is a colour, then I, too, see the world in colour
Ha a fekete is szín, fekete volt, aki feketén imádott
If black is a colour, she was black who loved me darkly
Ha a fekete is szín, akkor én is színesben látom a világot
If black is a colour, then I, too, see the world in colour
Fekete az ágyunk mibe feketén megcsalok
Black is the bed in which I deceive in black
Fekete hátsókijárt fölött fekete jégcsapok
Black icicles above the black fire escape
Fekete léket vágtak rajtam ki ezért elhagyott
They cut a black hole in me, hence she left
Vak lennél feketének látnál te is pedig tényleg fekete vagyok
You'd be blind, you'd see black too, you really are black
Ha a fekete is szín, fekete volt, aki feketén imádott
If black is a colour, she was black who loved me darkly
Ha a fekete is szín, akkor én is színesben látom a világot
If black is a colour, then I, too, see the world in colour
Ha a fekete is szín, fekete volt, aki feketén imádott
If black is a colour, she was black who loved me darkly
Ha a fekete is szín, akkor én is színesben látom a világot
If black is a colour, then I, too, see the world in colour
Ha a fekete is szín
If black is a colour
Ha a fekete is szín
If black is a colour
Ha a fekete is szín, akkor én is színesben látom a világot
If black is a colour, then I, too, see the world in colour
Ha a fekete is szín, fekete volt, aki feketén imádott
If black is a colour, she was black who loved me darkly
Ha a fekete is szín, akkor én is színesben látom a világot
If black is a colour, then I, too, see the world in colour
Ha a fekete is szín, fekete volt, aki feketén imádott
If black is a colour, she was black who loved me darkly
Ha a fekete is szín, akkor én is színesben látom a világot
If black is a colour, then I, too, see the world in colour
Ha a fekete is szín
If black is a colour
Ha a fekete is szín
If black is a colour
Ha a fekete is szín, akkor én is színesben látom a világot
If black is a colour, then I, too, see the world in colour





Writer(s): Mihaly Mezo, Mihaly Kara, Tibor Szabo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.