Magna Cum Laude - Köszönet (akusztikus koncertfelvétel) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Magna Cum Laude - Köszönet (akusztikus koncertfelvétel)




Köszönet (akusztikus koncertfelvétel)
Gratitude (acoustic live version)
Éppen átfordultam a másik oldalamra,
I had just turned onto my other side,
Amikor üzentek,
When they messaged me,
Hogy a kettőben négyes lépcsőházban többen is tüzelnek,
That there were several people shooting in the four story stairwell,
De nem a katonák,
But not the soldiers,
Hanem a gyengébbik csapat,
But the weaker team,
Kinek kapóra jönne egy kapcsolat.
Who could use a connection.
És benne voltál TE is a körben,
And there you were in the circle,
Valami ismeretlen ölben.
In some stranger's arms.
Hát köszönjük meg az utolsó pohár bornak,
So thank you to that last glass of wine,
Hogy összehozott minket az utókornak.
For introducing us to posterity.
Nem tudhattuk, hogy mire iszunk előre,
We didn't know what we were drinking to,
Egy ártatlan korty volt és nézd mi lett belőle.
It was just a harmless sip and look what became of it.
Most a pillanat erejével mindenünk ki van bélelve,
Now the moment's power lines our insides,
Egy nem tervezett összetekintés, mi nem tudtuk,
An unplanned meeting of eyes, we didn't know,
Hogy egy életre, megváltoztat mindent körülöttünk,
That for a lifetime, everything around us would change,
Mire rájöttünk, kicsit megöregedtünk.
By the time we realized, we had grown a little older.
De csak egy pohár kellett hozzá,
But all it took was one glass,
Hogy egy perc alatt felnőjjünk.
For us to grow up in a minute.
Hát köszönjük meg az utolsó pohár bornak,
So thank you to that last glass of wine,
Hogy összehozott minket az utókornak.
For introducing us to posterity.
Nem tudhattuk, hogy mire iszunk előre,
We didn't know what we were drinking to,
Egy ártatlan korty volt és nézd mi lett belőle.
It was just a harmless sip and look what became of it.
Pedig tervünk nem volt más,
Although we had no other plan,
Csak együtt lenni, míg a többiek ránk szólnak,
Than to be together, until the others told us off,
De látták, hogy kezdődik valami,
But they saw that something was starting,
S folytatódni fog holnap.
And it would continue tomorrow.
Hát köszönjük meg az utolsó pohár bornak,
So thank you to that last glass of wine,
Hogy összehozott minket az utókornak.
For introducing us to posterity.
Nem tudhattuk, hogy mire iszunk előre,
We didn't know what we were drinking to,
Egy ártatlan korty volt és nézd mi lett belőle.
It was just a harmless sip and look what became of it.
Hát köszönjük meg az utolsó pohár bornak,
So thank you to that last glass of wine,
Hogy összehozott minket az utókornak.
For introducing us to posterity.
Nem tudhattuk, hogy mire iszunk előre,
We didn't know what we were drinking to,
Egy ártatlan korty volt és nézd mi lett belőle.
It was just a harmless sip and look what became of it.





Writer(s): Kara Mihály, Mező Mihály, Szabó Tibor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.