Magna Cum Laude - Köszönet (akusztikus koncertfelvétel) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magna Cum Laude - Köszönet (akusztikus koncertfelvétel)




Köszönet (akusztikus koncertfelvétel)
Благодарность (запись акустического концерта)
Éppen átfordultam a másik oldalamra,
Я как раз перевернулся на другой бок,
Amikor üzentek,
Когда пришло сообщение,
Hogy a kettőben négyes lépcsőházban többen is tüzelnek,
Что в четвертом подъезде дома номер два стреляют,
De nem a katonák,
Но не солдаты,
Hanem a gyengébbik csapat,
А слабая команда,
Kinek kapóra jönne egy kapcsolat.
Которой пригодился бы какой-нибудь контакт.
És benne voltál TE is a körben,
И ты была в этом кругу,
Valami ismeretlen ölben.
В чьих-то незнакомых объятиях.
Hát köszönjük meg az utolsó pohár bornak,
Так давайте поблагодарим тот последний бокал вина,
Hogy összehozott minket az utókornak.
Что свел нас вместе для потомков.
Nem tudhattuk, hogy mire iszunk előre,
Мы не могли знать, за что пьем заранее,
Egy ártatlan korty volt és nézd mi lett belőle.
Один невинный глоток, и смотри, что из этого вышло.
Most a pillanat erejével mindenünk ki van bélelve,
Теперь силой момента все наше существо пронизано,
Egy nem tervezett összetekintés, mi nem tudtuk,
Одним незапланированным взглядом, мы не знали,
Hogy egy életre, megváltoztat mindent körülöttünk,
Что на всю жизнь, изменит все вокруг нас,
Mire rájöttünk, kicsit megöregedtünk.
Пока мы поняли, немного постарели.
De csak egy pohár kellett hozzá,
Но нужен был всего лишь один бокал,
Hogy egy perc alatt felnőjjünk.
Чтобы за минуту повзрослеть.
Hát köszönjük meg az utolsó pohár bornak,
Так давайте поблагодарим тот последний бокал вина,
Hogy összehozott minket az utókornak.
Что свел нас вместе для потомков.
Nem tudhattuk, hogy mire iszunk előre,
Мы не могли знать, за что пьем заранее,
Egy ártatlan korty volt és nézd mi lett belőle.
Один невинный глоток, и смотри, что из этого вышло.
Pedig tervünk nem volt más,
Ведь у нас не было другого плана,
Csak együtt lenni, míg a többiek ránk szólnak,
Только быть вместе, пока другие не сделают нам замечание,
De látták, hogy kezdődik valami,
Но они видели, что что-то начинается,
S folytatódni fog holnap.
И будет продолжаться завтра.
Hát köszönjük meg az utolsó pohár bornak,
Так давайте поблагодарим тот последний бокал вина,
Hogy összehozott minket az utókornak.
Что свел нас вместе для потомков.
Nem tudhattuk, hogy mire iszunk előre,
Мы не могли знать, за что пьем заранее,
Egy ártatlan korty volt és nézd mi lett belőle.
Один невинный глоток, и смотри, что из этого вышло.
Hát köszönjük meg az utolsó pohár bornak,
Так давайте поблагодарим тот последний бокал вина,
Hogy összehozott minket az utókornak.
Что свел нас вместе для потомков.
Nem tudhattuk, hogy mire iszunk előre,
Мы не могли знать, за что пьем заранее,
Egy ártatlan korty volt és nézd mi lett belőle.
Один невинный глоток, и смотри, что из этого вышло.





Writer(s): Kara Mihály, Mező Mihály, Szabó Tibor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.