Paroles et traduction Magna Cum Laude - Minden állomás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minden állomás
Every Station
Gyöngyhalász
vagyok,
I'm
a
pearl
diver,
Sodródj
velem!
Drift
with
me!
Dél
felé
megyünk
We're
heading
south
A
tengereken.
Across
the
seas.
Ha
egyedül
ugranék,
If
I
jump
in
alone,
Kérlek,
ne
hagyd!
(Ne
hagyd!)
Please
don't
leave
me!
(Don't
leave
me!)
Inkább
kapaszkodj
belém,
Better
hold
on
to
me,
Ha
lendületben
vagy!
If
you're
in
the
mood!
Minden
állomás
könnyen
elfelejthető,
Every
station
can
be
easily
forgotten,
Az
az
egyetlen
- ami
mélyről
tör
elő
-
The
only
one
- that
comes
from
deep
within
-
Mindig
megmarad,
ezt
már
nem
veheted
el,
Will
always
remain,
you
can't
take
that
away,
Mindig
megmarad
és
elragad
ha
kell.
Will
always
remain
and
will
carry
you
away
if
it
has
to.
Minden
állomás
könnyen
elfelejthető,
Every
station
can
be
easily
forgotten,
Az
az
egyetlen
- ami
mélyről
tör
elő
-
The
only
one
- that
comes
from
deep
within
-
Mindig
megmarad,
ezt
már
nem
veheted
el,
Will
always
remain,
you
can't
take
that
away,
Mindig
megmarad,
mindig
megmarad!
Will
always
remain,
will
always
remain!
Merüljünk
alá
Let's
dive
into
ó
e
szakaszán,
O
this
section,
Kagylókat
láttam
I
saw
shells
A
korálok
falán.
On
the
coral
wall.
Siess
most
már
fel,
Hurry
up,
get
going,
Indulnod
kell.
Your
time
to
leave.
Vízre
teszlek
majd
I'll
put
you
in
the
water
és
mással
úszom
el.
And
I'll
swim
away
with
someone
else.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Szabó Tibor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.