Paroles et traduction Magna Cum Laude - Minden állomás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minden állomás
Каждая станция
Gyöngyhalász
vagyok,
Я
ловлю
жемчуг,
Sodródj
velem!
Плыви
со
мной!
Dél
felé
megyünk
На
юг
плывем
мы
Ha
egyedül
ugranék,
Если
прыгну
один,
Kérlek,
ne
hagyd!
(Ne
hagyd!)
Прошу,
не
оставляй!
(Не
оставляй!)
Inkább
kapaszkodj
belém,
Лучше
держись
за
меня,
Ha
lendületben
vagy!
Если
ты
на
волне!
Minden
állomás
könnyen
elfelejthető,
Каждая
станция
легко
забывается,
Az
az
egyetlen
- ami
mélyről
tör
elő
-
Только
то,
что
из
глубины
исходит
-
Mindig
megmarad,
ezt
már
nem
veheted
el,
Всегда
остается,
это
у
тебя
уже
не
отнять,
Mindig
megmarad
és
elragad
ha
kell.
Всегда
остается
и
уносит,
если
нужно.
Minden
állomás
könnyen
elfelejthető,
Каждая
станция
легко
забывается,
Az
az
egyetlen
- ami
mélyről
tör
elő
-
Только
то,
что
из
глубины
исходит
-
Mindig
megmarad,
ezt
már
nem
veheted
el,
Всегда
остается,
это
у
тебя
уже
не
отнять,
Mindig
megmarad,
mindig
megmarad!
Всегда
остается,
всегда
остается!
Merüljünk
alá
Давай
нырнем
ó
e
szakaszán,
в
этом
месте,
Kagylókat
láttam
Я
видел
ракушки
A
korálok
falán.
На
стене
кораллов.
Siess
most
már
fel,
Поторопись
теперь,
Indulnod
kell.
Тебе
пора
идти.
Vízre
teszlek
majd
Я
отправлю
тебя
на
воду
és
mással
úszom
el.
и
уплыву
с
другой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Szabó Tibor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.