Magna Cum Laude - Neha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Magna Cum Laude - Neha




Neha
Neha
A narancsnak öltözött,
When dressed in orange,
Nap, ha hozzád ér,
Sun, when you touch her,
Engedd meg hogy én legyek
Let me be
Az árnyékot adó falevél.
The shadowing leaf.
A nagy fagyok előtt,
Before the hard frost,
Hogy pár percünk legyen,
So that we have a few minutes,
Majd én leszek a pilótád
Then I will be your pilot,
Aki átrepít a jéghegyen.
Who flies you over the ice.
Néha kevés egy élet,
Sometimes a lifetime is not enough,
Néha elég egy perc,
Sometimes a minute is enough,
Ahhoz hogy meghódítsd
To conquer
Azt, akit majd a sírig ölelsz.
The one you will hold until the grave.
Néha kevés egy élet,
Sometimes a lifetime is not enough,
Néha elég egy perc,
Sometimes a minute is enough,
Ahhoz hogy meghódítsd
To conquer
Azt, akit majd a sírig ölelsz.
The one you will hold until the grave.
Csak egyszer kellett valakinek,
Only once did someone have to,
Rám várnia.
Wait for me.
Hisz tovább tartott az utam,
Because my journey took longer,
Mint a leghosszabb kálvária.
Than the longest Calvary.
S van, hogy senkit nem érdekel,
And sometimes nobody cares,
Hogy milyen illatú a kertem,
What my garden smells like,
Mert én nem érem el őt,
Because I can't reach him,
És a másik nem ér el engem.
And the other person can't reach me.
Néha kevés egy élet,
Sometimes a lifetime is not enough,
Néha elég egy perc,
Sometimes a minute is enough,
Ahhoz hogy meghódítsd
To conquer
Azt, akit majd a sírig ölelsz.
The one you will hold until the grave.
Néha kevés egy élet,
Sometimes a lifetime is not enough,
Néha elég egy perc,
Sometimes a minute is enough,
Ahhoz hogy meghódítsd
To conquer
Azt, akit majd a sírig ölelsz.
The one you will hold until the grave.





Writer(s): Mihaly Mezo, Mihaly Kara, Tibor Szabo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.