Paroles et traduction Magna Cum Laude - Szinezd ujra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szinezd ujra
Color It Again
Ha
minden
bent
van,
indulhatok,
When
I've
got
everything
inside,
I
can
start,
Mert
a
gyeplő
végén
az
indulatok,
For
the
reins
are
held
by
my
emotions,
Megfékezhetetlenül
húznak
le
délre
Uncontrollably
pulling
me
south
Oly
szemtelenül.
So
shamelessly.
Na
jól
van,
elengedem
magam
Okay,
I'll
let
myself
go
Hogy
a
Tisza
tisztára
mossa
agyam.
So
that
the
Tisza
can
cleanse
my
brain.
S
ha
ketten
leszünk
ott
lenn
a
parton,
And
if
we're
both
there
on
the
shore,
Az
ecsetemet
majd
eléd
tartom.
I'll
hold
out
my
brush
to
you.
Hogy
színezd
újra,
színezd
újra
To
recolor,
recolor
it
Az
életed,
ha
megfakulna!
Your
life,
if
it
fades!
S
ha
az
égbolt
beborulna,
And
if
the
sky
gets
cloudy,
Ne
menekülj,
csak
színezd
újra!
Don't
run
away,
just
recolor
it!
Ha
téged
sem
hagy
már
hidegen,
If
you're
no
longer
indifferent,
Az
a
marslakónak
hitt
idegen,
That
alien
who
was
thought
to
be
a
Martian,
Aki
tőled
lehet
az
E.T.
Who
could
be
E.T.
to
you.
Ha
az
ötödik
pohár
megszépíti.
If
the
fifth
glass
makes
it
more
beautiful.
Tudom
csak
mára
kellettem,
I
know
I
was
only
needed
for
today,
Nyugi
a
számod
eltettem,
Relax,
I
saved
your
number,
Amikor
sátrat
vertél.
When
you
pitched
your
tent.
De
ha
még
egyszer
sápadt
lennél,
But
if
you're
pale
again,
Színezd
újra,
színezd
újra
Recolor,
recolor
it
Az
életed,
ha
megfakulna!
Your
life,
if
it
fades!
S
ha
az
égbolt
beborulna,
And
if
the
sky
gets
cloudy,
Ne
menekülj,
csak
színezd
újra!
Don't
run
away,
just
recolor
it!
Színezd
újra,
színezd
újra
Recolor,
recolor
it
Az
életed,
ha
megfakulna!
Your
life,
if
it
fades!
S
ha
az
égbolt
beborulna,
And
if
the
sky
gets
cloudy,
Ne
menekülj,
csak
színezd
újra!
Don't
run
away,
just
recolor
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihaly Mezo, Mihaly Kara, Tibor Szabo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.