Magna Cum Laude - Szinezd ujra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magna Cum Laude - Szinezd ujra




Szinezd ujra
Раскрась заново
Ha minden bent van, indulhatok,
Если всё на месте, могу отправляться,
Mert a gyeplő végén az indulatok,
Ведь в моих руках поводья страстей,
Megfékezhetetlenül húznak le délre
Неудержимо тянут меня на юг
Oly szemtelenül.
Так дерзко.
Na jól van, elengedem magam
Ну хорошо, я отпускаю себя,
Hogy a Tisza tisztára mossa agyam.
Пусть Тиса чистыми водами омоет мой разум.
S ha ketten leszünk ott lenn a parton,
И если мы будем там вдвоем на берегу,
Az ecsetemet majd eléd tartom.
Свою кисть я протяну тебе.
Hogy színezd újra, színezd újra
Чтобы ты раскрасила заново, раскрасила заново
Az életed, ha megfakulna!
Свою жизнь, если она поблекнет!
S ha az égbolt beborulna,
И если небо затянут тучи,
Ne menekülj, csak színezd újra!
Не убегай, просто раскрась заново!
Ha téged sem hagy már hidegen,
Если тебя тоже не оставляет равнодушным,
Az a marslakónak hitt idegen,
Тот самый, кого ты считаешь пришельцем,
Aki tőled lehet az E.T.
Который может стать твоим собственным Инопланетянином
Ha az ötödik pohár megszépíti.
После пятого бокала, делающего его привлекательнее.
Tudom csak mára kellettem,
Я знаю, что уже тогда тебе нравился,
Nyugi a számod eltettem,
Успокойся, я сохранила твой номер,
Amikor sátrat vertél.
Когда ты ставил палатку.
De ha még egyszer sápadt lennél,
И если ты снова захочешь выпить,
Színezd újra, színezd újra
Раскрась заново, раскрась заново
Az életed, ha megfakulna!
Свою жизнь, если она поблекнет!
S ha az égbolt beborulna,
И если небо затянут тучи,
Ne menekülj, csak színezd újra!
Не убегай, просто раскрась заново!
Színezd újra, színezd újra
Раскрась заново, раскрась заново
Az életed, ha megfakulna!
Свою жизнь, если она поблекнет!
S ha az égbolt beborulna,
И если небо затянут тучи,
Ne menekülj, csak színezd újra!
Не убегай, просто раскрась заново!





Writer(s): Mihaly Mezo, Mihaly Kara, Tibor Szabo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.