Magna Cum Laude - Te légy most - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Magna Cum Laude - Te légy most




Te légy most
Hold Me Now
Domboldalán hanyatt fekve napos reggel,
Lying on your lap on a sunny morning,
Senki se zavar, karunkon nincsen vekker.
Nobody bothers, no alarm clock on our arm.
Csak mi és a tücskök együtt ciripelünk,
Just we and the crickets chirping together,
Míg mások keményen dolgoznak mi boldogan éhezünk.
While others work hard, we are happy to starve.
Refr. 2x: Csak te légy most karomban kincsem,
Chorus 2x: Just hold me now in your arms, my dear,
Aludj el nyugodtan, nincsen felhő most felettünk,
Sleep peacefully, there are no clouds above us now,
Mint gyermekek egymásba úgy szerettünk.
Like children we have fallen in love.
Csak a szél fésüli bozontos hajkoronánk,
Only the wind combs our shaggy crowns,
De fentről valaki a Nap sugarait szórja ránk.
But someone from above pours the sun's rays on us.
S a pitypangokról lefújt ejtőernyősök
And the parachutes blown off the dandelions
Ők a mi katonáink, ó az igazi hősök!
They are our soldiers, oh, the real heroes!
Refr. 2x
Chorus 2x
Guruljunk le patakparti víztükröt lesve,
Let's roll down a stream bank looking for a water mirror,
A kis fahídon menjünk át halakat keresve.
Let's cross the small wooden bridge and look for fish.
Olcsó hippik vagyunk, még te is az lehetsz,
We are cheap hippies, even you can be,
Ahogy hullnak a virágszirmok: szeretsz vagy nem szeretsz?
As the flower petals fall: do you love me or not?
Refr. 4x
Chorus 4x





Writer(s): kara misa, szabó tibi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.