Paroles et traduction Magna Cum Laude - Tul keson
Díszpompás
koszorút
Роскошный
венок
Kéne
az
arcomra
tennem
Мне
бы
следовало
надеть
на
лицо,
Mert
akkor
vagyok
szomorú
Потому
что
я
грущу,
Mikor
a
legboldogabbnak
kéne
lennem
Когда
должен
быть
самым
счастливым.
Hiszen
gyermek
van
az
ölemben
Ведь
у
меня
на
руках
ребенок,
De
egy
fokkal
öregebben
rájöttem
Но,
став
немного
старше,
я
понял:
Ha
a
Mindenható
is
velem
van
Если
даже
Всевышний
со
мной,
Akkor
vesztenivalóm
is
csak
nekem
van,
mert
То
и
терять
мне
есть
что
только
для
себя,
ведь
Túl
későn
láttam
meg
benned
Слишком
поздно
я
увидел
в
тебе
Ami
úgy
hiányzott
То,
чего
мне
так
не
хватало.
Próbáltam
fennmaradni
Я
пытался
удержаться
на
плаву,
De
egy
örvény
magával
rántott
Но
водоворот
увлек
меня
за
собой.
Túl
későn
láttam
meg
benned
Слишком
поздно
я
увидел
в
тебе
Ami
úgy
hiányzott
То,
чего
мне
так
не
хватало.
Mögöttem
álltál,
de
én
Ты
была
позади
меня,
а
я
Megkerültem
az
egész
világot
érted
Обошел
весь
мир
ради
тебя.
Mikor
a
versenyzők
mellettem
elhaladnak
Когда
соперники
обгоняют
меня,
Lábam
a
sík
terepen
is
elbukott
Мои
ноги
спотыкаются
даже
на
ровной
земле.
Fölteszem
olyankor
a
kérdést
magamnak
Я
задаю
себе
вопрос:
Mit
tudtál
te,
amit
más
sohasem
tudott?
Что
ты
знала
такого,
чего
не
знал
никто
другой?
A
bájos
könnycseppjeidből
Из
твоих
очаровательных
слезинок,
Azért
hírmondónak
még
egy
páran
Как
вестники,
Ahogy
eleged
lett
mindenből
Когда
тебе
все
надоело,
Sókristályok
formájában
itt
maradtak
nálam,
mert
Несколько
кристалликов
соли
остались
у
меня,
ведь
Túl
későn
láttam
meg
benned
Слишком
поздно
я
увидел
в
тебе
Ami
úgy
hiányzott
То,
чего
мне
так
не
хватало.
Próbáltam
fennmaradni
Я
пытался
удержаться
на
плаву,
De
egy
örvény
magával
rántott
Но
водоворот
увлек
меня
за
собой.
Túl
későn
láttam
meg
benned
Слишком
поздно
я
увидел
в
тебе
Ami
úgy
hiányzott
То,
чего
мне
так
не
хватало.
Mögöttem
álltál
Ты
была
позади,
De
én
megkerültem
az
egész
világot
érted
А
я
обошел
весь
мир
ради
тебя.
Túl
későn
láttam
meg
benned
Слишком
поздно
я
увидел
в
тебе
Ami
úgy
hiányzott
То,
чего
мне
так
не
хватало.
Próbáltam
fennmaradni
Я
пытался
удержаться
на
плаву,
De
egy
örvény
magával
rántott
Но
водоворот
увлек
меня
за
собой.
Túl
későn
láttam
meg
benned
Слишком
поздно
я
увидел
в
тебе
Ami
úgy
hiányzott
То,
чего
мне
так
не
хватало.
Próbáltam
fennmaradni
Я
пытался
удержаться
на
плаву,
De
egy
örvény
magával
rántott
Но
водоворот
увлек
меня
за
собой.
Túl
későn
láttam
meg
benned
Слишком
поздно
я
увидел
в
тебе
Ami
úgy
hiányzott
То,
чего
мне
так
не
хватало.
Mögöttem
álltál
Ты
была
позади,
De
én
megkerültem
az
egész
világot
érted
А
я
обошел
весь
мир
ради
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihaly Mezo, Mihaly Kara, Tibor Szabo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.