Paroles et traduction Magnate & Valentino feat. Arcangel - Morir De Amor
Morir De Amor
Dying of Love
Aaaaaaaaaaay...
Aaaaaaaaaaay...
Que
malo
es
morir
de
amor...
(Morir
de
amor...),
How
evil
it
is
to
die
of
love...
(To
die
of
love...),
Por
esa
niña
hermosa
moriria
y
me
ha
robado
el
corazon
For
that
beautiful
girl
I
would
die
and
she
has
stolen
my
heart
AaAaAaAaAay...
AaAaAaAaAay...
Que
malo
es
morir
de
amor...
How
evil
it
is
to
die
of
love...
Por
esa
niña
hermosa
moriria,
y
me
ha
robado
el
corazon...
For
that
beautiful
girl
I
would
die,
and
she
has
stolen
my
heart...
(Oye,
mami
te
estas
dando
guille
conmigoesto
es
lo
ultimo
q
te
voy
a
decir...)
(Hey,
baby,
you're
playing
with
me,
this
is
the
last
thing
I'm
going
to
tell
you...)
Ven
con
el
nene(Si)
Come
with
the
baby
(Yes)
Yo
se
meterle(Obligao)
I
know
how
to
drive
(Forced)
Donde
te
metas,
voy
a
meterte
(Tu
lo
sabes)
Wherever
you
go,
I'll
go
(You
know
it)
Ven
conmigo,
ellos
no
sabe
entenderte
(Nop)
Come
with
me,
they
don't
know
how
to
understand
you
(Nope)
Tengo
musica
buena
para
complacerte
(Uhu)
I
have
good
music
to
please
you
(Uhu)
Tengo
por
mango
agarrao
el
sarten,(Yeah)
I've
got
the
pan
by
the
handle,
(Yeah)
Austin
¨La
Maravish¨
Austin
"La
Maravish"
They
call
me
captain
They
call
me
captain
O
como
tu
quiera
Or
whatever
you
want
Me
encanta
esa
gata
cuando
se
pone
histerica
(Tu
me
sigue!?)
I
love
that
chick
when
she
gets
hysterical
(Are
you
following
me!?)
Te
daria
la
vida
entera...
I
would
give
you
my
whole
life...
Contigo
me
fuera
With
you
I
would
go
A
un
lugar
especial
To
a
special
place
Mami
quiciera
Baby,
I
would
like
to
Pasar
la
noche
entera
Spend
the
whole
night
Tu
y
yo
solos
en
vela
You
and
I
alone,
awake
Viviendo
un
amor
de
novela...
Living
a
love
story...
Aaaaaaaaaaay...
Aaaaaaaaaaay...
Que
malo
es
morir
de
amor...
(Morir
de
amor...),
How
evil
it
is
to
die
of
love...
(To
die
of
love...),
Por
esa
niña
hermosa
moriria
y
me
ha
robado
el
corazon
For
that
beautiful
girl
I
would
die
and
she
has
stolen
my
heart
AaAaAaAaAay...
AaAaAaAaAay...
Que
malo
es
morir
de
amor...
How
evil
it
is
to
die
of
love...
Por
esa
niña
hermosa
moriria,
y
me
ha
robado
el
corazon...
For
that
beautiful
girl
I
would
die,
and
she
has
stolen
my
heart...
Quiero
entragarme
I
want
to
give
myself
Ser
dueño
de
tus
partes
Own
your
parts
Para
olvidarme
y
sentirme
en
un
mundo
aparte...
To
forget
myself
and
feel
myself
in
a
world
apart...
Umm
ya
lo
veras
Oh
Baby
Umm,
you'll
see,
oh
baby
Umm
ya
lo
veras...
Umm,
you'll
see...
Esta
noche
es
Tuya
This
night
is
yours
Te
doy
mas
y
mas
I
give
you
more
and
more
Umm
ya
lo
veras
Oh
baby
Umm,
you'll
see,
oh
baby
Umm
ya
lo
veras...
Umm,
you'll
see...
Umm
ya
lo
veras
Oh
baby
Umm,
you'll
see,
oh
baby
Te
doy
mas
y
mas
I'll
give
you
more
and
more
Umm
ya
lo
veras
Oh
baby
Umm,
you'll
see,
oh
baby
Umm
ya
lo
veras...
Umm,
you'll
see...
Umm
ya
lo
veras
Oh
baby
Umm,
you'll
see,
oh
baby
Te
doy
mas
y
mas
I'll
give
you
more
and
more
Aaaaaaaaaaay...
Aaaaaaaaaaay...
Que
malo
es
morir
de
amor...
(Morir
de
amor...),
How
evil
it
is
to
die
of
love...
(To
die
of
love...),
Por
esa
niña
hermosa
moriria
y
me
ha
robado
el
corazon
For
that
beautiful
girl
I
would
die
and
she
has
stolen
my
heart
AaAaAaAaAay...
AaAaAaAaAay...
Que
malo
es
morir
de
amor...
How
evil
it
is
to
die
of
love...
Por
esa
niña
hermosa
moriria,
y
me
ha
robado
el
corazon...
For
that
beautiful
girl
I
would
die,
and
she
has
stolen
my
heart...
Magnate,
Valentino
Magnate,
Valentino
Austin
¨La
Maravish¨
Austin
"La
Maravish"
Esto
solamente
son
Los
Brother
(Da
ca
dap
da...)
This
is
just
The
Brothers
(Da
ca
dap
da...)
Nuestra
Produccion...(Da
cap
dap
da
da...)
Our
Production...(Da
cap
dap
da
da...)
V.I.
Music...
V.I.
Music...
Santana
"The
Golden
Boy"
Santana
"The
Golden
Boy"
El
Niño
de
oro...
The
Golden
Boy...
Tu
Me
Sigues!?
Are
You
Following
Me!?
Siganos
q
les
conviene
Follow
us,
it's
good
for
you
Alex
Gargola
Alex
Gargola
Da
ca
dap
da...
Da
ca
dap
da...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.