Magnate Y Valentino feat. Jory - Revivir la Aventura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Magnate Y Valentino feat. Jory - Revivir la Aventura




Revivir la Aventura
Relive the Adventure
Cuanto tiempo hace que yo no te veo
How long has it been since I saw you?
Que ya me olvidaste
Have you forgotten me already?
Eso no lo creo se que fue
I don't believe that.
Una noche lo que tu y yo tuvimos
I know that one night you and I had
Pero como gritaste
But how you screamed.
Tu cuerpo sudaste
Your body sweated.
No dejes que siga pasando el tiempo
Don't let time keep passing by.
Tampoco que sea eterno
And don't let it be eternal.
Aprobechemos que nos conocemos
Let's take advantage of the fact that we know each other.
Ohhh
Oh...
Quiero volver a verte desnuda
I want to see you naked again,
Aunque sea en un pal de horas
Even if it's just for a few hours.
Vamos a revivir la aventura
Let's relive the adventure.
No se porque la demora
I don't know why the delay.
Quiero volver a verte desnuda
I want to see you naked again,
Aunque sea en un pal de horas
Even if it's just for a few hours.
Vamos a revivir la aventura
Let's relive the adventure.
No se porque la demora
I don't know why the delay.
Dejame sentir tu cuerpo bañado en sudor
Let me feel your body bathed in sweat.
Olvidate del mundo y entregate mi amor
Forget about the world and surrender, my love.
Que seamos tu y yo
Let it be you and me,
Dueños del tiempo para que nunca acabe
Masters of time so that it never ends.
Mientras yo te doy y sientas
As I give to you and you feel
Como te chupo el ombligo ya no quiero mas
How I suck your belly button. I don't want to be
Ser tu amigo
Your friend anymore.
Vivamos el momentos no sientas temor
Let's live in the moment. Don't be afraid.
Que el tiempo conspira para que estemos
Time conspires for us to be
Juntos
Together.
Quiero volver a verte desnuda
I want to see you naked again,
Aunque sea en un pal de horas
Even if it's just for a few hours.
Vamos a revivir la aventura
Let's relive the adventure.
No se porque la demora
I don't know why the delay.
Quiero volver a verte desnuda
I want to see you naked again,
Aunque sea en un pal de horas
Even if it's just for a few hours.
Vamos a revivir la aventura
Let's relive the adventure.
No se porque la demora
I don't know why the delay.
A mi me encanta tu piel
I love your skin.
Catija babe sin ti como seria
Babe, what would I be without you?
Que pasa el tiempo dia y noche y me
Time passes day and night,
Deja tu en sequia
Leaving me parched.
Vamos a recordar esos momentos que yo
Let's remember those moments that I
Nunca olvidaria
Will never forget.
Babe como seria si tu eres tan
Babe, what would it be like if you were so
Bella que con aventura yo vivia todos los dias
Beautiful that I lived an adventure every day?
Tu sabes con pasion tu y yo haciendo el amor
You know, with passion, you and I making love,
Y yo dandote dandote dandote dandote dandote dandote
And I giving you, giving you, giving you, giving you, giving you, giving you....
Tu y yo recordando y yo
You and I remembering, and I
Dandote dandote dandote dandote dandote dandote
Giving you, giving you, giving you, giving you, giving you, giving you...
Cuanto tiempo hace que yo no te veo
How long has it been since I saw you?
Que ya me olvidaste
Have you forgotten me already?
Eso no lo creo se que fue
I don't believe that.
Una noche lo que tu y yo tuvimos
I know that one night you and I had
Pero como gritaste
But how you screamed.
Tu cuerpo sudaste
Your body sweated.
No dejes que siga pasando el tiempo
Don't let time keep passing by.
Tampoco que sea eterno
And don't let it be eternal.
Aprobechemos que nos conocemos
Let's take advantage of the fact that we know each other.
Ohhh
Oh...
Quiero volver a verte desnuda
I want to see you naked again,
Aunque sea en un pal de horas
Even if it's just for a few hours.
Vamos a repetir la aventura
Let's repeat the adventure.
No se porque la demora
I don't know why the delay.
Quiero volver a verte desnuda
I want to see you naked again,
Aunque sea en un pal de horas
Even if it's just for a few hours.
Vamos a repetir la aventura
Let's repeat the adventure.
No se porque la demora.
I don't know why the delay.





Writer(s): Xavier Semper, Edgar Semper, Peter Enrique Gonzalez-torres, Maribel Molina Rivera, Jory Sierra Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.