Magnate & Valentino - Dile a Ella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magnate & Valentino - Dile a Ella




Dile a Ella
Скажи ей
Magnate y Valentino
Magnate и Valentino
¡Don!
Дон!
Sin Límite
Без границ
Eliel
Элиэль
Come on
Давай
Amigo hablemos, conversemos
Друг, давай поговорим, побеседуем
He vuelto a ver, aquella mujer
Я снова видел ту женщину
Que te lastimó, que te hirió
Которая тебя ранила, причинила боль
Por quien sufrió, tu corazón
Из-за которой страдало твоё сердце
Y me preguntó qué cómo te va
И она спросила, как у тебя дела
En tu nueva vida, que si eres feliz
В твоей новой жизни, счастлив ли ты
Y le contesté amigo
И я ответил, друг
Que estás muy bien, muy bien, muy bien
Что у тебя всё очень хорошо, хорошо, хорошо
Desde que se fue, se fue, se fue
С тех пор, как она ушла, ушла, ушла
Que se marchó el amor, adiós
Что любовь ушла, прощай
Que ahora vives sin dolor
Что теперь ты живёшь без боли
Que aún vives sin fe
Что ты всё ещё живёшь без веры
Sin fe desde que se fue
Без веры, с тех пор как она ушла
Se fue y aunque te veo reír
Она ушла, и хотя я вижу, как ты смеёшься
Vivir, que en realidad quieres morir
Живёшь, я знаю, что на самом деле ты хочешь умереть
Amigo le conté
Друг, я ей рассказал
Amigo le conté
Друг, я ей рассказал
Amigo le conté
Друг, я ей рассказал
Aunque en realidad que quieres morir, amigo le conté
Хотя на самом деле я знаю, что ты хочешь умереть, друг, я ей рассказал
Precisamente ahora
Именно сейчас
Estaba pensando en ella
Я думал о ней
Quisiera verla de frente
Хотел бы увидеть её лицом к лицу
Decirle lo que se siente
Сказать ей, что чувствую
Que aunque con mi corazón jugó
Что хотя она играла с моим сердцем
Yo no le guardo rencor
Я не держу на неё зла
Y ahora tengo un nuevo amor
И теперь у меня есть новая любовь
Que ha aliviado ese dolor
Которая облегчила эту боль
Que aunque con mi corazón jugó
Что хотя она играла с моим сердцем
Yo no le guardo rencor
Я не держу на неё зла
Que ahora tengo un nuevo amor
Что теперь у меня есть новая любовь
Que ha aliviado ese dolor
Которая облегчила эту боль
Y que estoy muy bien
И что у меня всё очень хорошо
Muy bien desde que se fue
Очень хорошо, с тех пор как она ушла
Se fue y solo quedó su adiós, adiós
Она ушла, и осталось только её прощание, прощание
Ya mi mente la olvidó
Мой разум уже забыл её
Que estás muy bien, muy bien, muy bien
Что у тебя всё очень хорошо, хорошо, хорошо
Desde que se fue, se fue, se fue
С тех пор, как она ушла, ушла, ушла
Que se marchó el amor, adiós
Что любовь ушла, прощай
Que ahora vives sin dolor
Что теперь ты живёшь без боли
Que aún vives sin fe
Что ты всё ещё живёшь без веры
Sin fe desde que se fue
Без веры, с тех пор как она ушла
Se fue y aunque te veo reír
Она ушла, и хотя я вижу, как ты смеёшься
Vivir, que en realidad quieres morir
Живёшь, я знаю, что на самом деле ты хочешь умереть
Amigo le conté
Друг, я ей рассказал
Amigo le conté
Друг, я ей рассказал
Amigo le conté
Друг, я ей рассказал
Aunque en realidad que quieres morir, amigo le conté
Хотя на самом деле я знаю, что ты хочешь умереть, друг, я ей рассказал
No es por dañarte la mente amigo si la vieras
Не хочу ранить тебя, друг, но если бы ты её увидел
Para yo la encuentro más bella
Для меня она стала ещё прекраснее
Y sus ojos de hechicera
И её глаза колдуньи
Que cautivan a cualquiera
Которые пленят любого
No es por dañarte la mente amigo si la vieras
Не хочу ранить тебя, друг, но если бы ты её увидел
Para yo la encuentro más bella
Для меня она стала ещё прекраснее
Y sus ojos de hechicera
И её глаза колдуньи
Que cautivan a cualquiera
Которые пленят любого
Ahora es tu decisión, la conoces a ella mejor que yo
Теперь это твоё решение, ты знаешь её лучше меня
solo sabes lo que entre ustedes pasó
Только ты знаешь, что между вами произошло
Está en ti brindarle tu perdón
В твоих силах простить её
Si es por da la vuelta, mejor dile adiós
Если бы это зависело от меня, развернись и скажи ей "прощай"
Ahora es tu decisión, la conoces a ella mejor que yo
Теперь это твоё решение, ты знаешь её лучше меня
solo sabes lo que entre ustedes pasó
Только ты знаешь, что между вами произошло
Está en ti brindarle tu perdón
В твоих силах простить её
Si es por da la vuelta, mejor dile adiós
Если бы это зависело от меня, развернись и скажи ей "прощай"
Que estás muy bien, muy bien, muy bien
Что у тебя всё очень хорошо, хорошо, хорошо
Desde que se fue, se fue, se fue
С тех пор, как она ушла, ушла, ушла
Que se marchó el amor, adiós
Что любовь ушла, прощай
Que ahora vives sin dolor
Что теперь ты живёшь без боли
Que aún vives sin fe
Что ты всё ещё живёшь без веры
Sin fe desde que se fue
Без веры, с тех пор как она ушла
Se fue y aunque te veo reír
Она ушла, и хотя я вижу, как ты смеёшься
Vivir, que en realidad quieres morir
Живёшь, я знаю, что на самом деле ты хочешь умереть
Amigo le conté
Друг, я ей рассказал
Amigo le conté
Друг, я ей рассказал
Amigo le conté
Друг, я ей рассказал
Aunque en realidad que quieres morir
Хотя на самом деле я знаю, что ты хочешь умереть
Amigo le conté
Друг, я ей рассказал
Magnate y Valentino
Magnate и Valentino
Sin Límite
Без границ
Eliel
Элиэль
Déjate sentir
Позволь себе чувствовать
Simplemente los mejores
Просто лучшие
Magnate y Valentino
Magnate и Valentino
Don
Дон
D-O
Д-О
Don
Дон
Mario
Марио
Alex
Алекс
La nueva dinastía del reggaetón
Новая династия реггетона
¡Don!
Дон!





Writer(s): William Landron Rivera, Rafael Quiles, Eliel Lind, Mario Abner Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.