Paroles et traduction Magnate & Valentino - Fiera Callada
Fiera Callada
Тихая хищница
Anoche...
Прошлой
ночью...
Tu
Desbordaste
De
Pasion
Toda
Mi
Cama
y
entre
la
lluvia
me
hacias
el
amor
como
yo
no
pensaba
Ты
переполнила
страстью
всю
мою
постель,
и
под
дождем
ты
занималась
со
мной
любовью
так,
как
я
и
не
мечтал.
Anoche...
Прошлой
ночью...
Al
entregarte
fingias
ser
fiera
callada
y
me
enrredaste
en
tus
besos
llenos
de
ilusion
tu
mi
fiera
callada...
Отдаваясь
мне,
ты
притворялась
тихой
хищницей
и
оплела
меня
своими
поцелуями,
полными
иллюзий,
ты,
моя
тихая
хищница...
Anocheeeeee
Прошлой
ночьюыыы
Entre
las
sabanas
acariciandote
tus
dulces
labios
tan
envolviendome
Среди
простыней,
лаская
твои
сладкие
губы,
так
сильно
обнимая
тебя,
Haciendote
mia
yo
haciendote
mujer
Делая
тебя
своей,
я
делал
тебя
женщиной,
Lo
hize
toda
la
nocheeee...
Я
делал
это
всю
ночь...
Entre
las
sabanas
acariciandote
tus
dulces
labios
tan
envolviendome
Среди
простыней,
лаская
твои
сладкие
губы,
так
сильно
обнимая
тебя,
Haciendote
mia
yo
haciendote
mujer
Делая
тебя
своей,
я
делал
тебя
женщиной,
Lo
hice
toda
la
nocheeee...
Я
делал
это
всю
ночь...
Que
es
lo
que
sucedio...
nose
como
ocurrio...
Что
же
произошло...
не
знаю,
как
это
случилось...
(Lo
Hize
Toda
la
Nocheee)
(Я
делал
это
всю
ночь)
En
la
madrugada
fue
como
Acontecio
На
рассвете
это
и
произошло
(Lo
Hize
Toda
la
Nocheee)
(Я
делал
это
всю
ночь)
Con
la
luna
ha
los
rayos
del
sol
С
луной
до
лучей
солнца
(Lo
Hize
Toda
la
Nocheee)
(Я
делал
это
всю
ночь)
El
sudor
en
mi
cama
solo
quedo
Пот
на
моей
постели
только
остался
(Lo
Hize
Toda
la
Nocheee)
(Я
делал
это
всю
ночь)
Ya
Llego
Tu
Fiera
Convertida
En
Salvaje
Вот
пришла
твоя
хищница,
превратившаяся
в
дикую
Quiero
Que
En
Silencio
Me
Demuestre
el
Coraje
Хочу,
чтобы
в
тишине
ты
показала
мне
свою
смелость
Quiero
Que
En
la
Esquina
De
la
Cama
Me
Acorrales
Хочу,
чтобы
в
углу
кровати
ты
загнала
меня
в
угол
No
Hagas
Que
Te
Jale
Y
Ven
Pegate
Suave.
Не
заставляй
меня
тянуть
тебя,
иди
и
прижмись
ко
мне
нежно.
Ya
Llego
Tu
Fiera
Convertida
En
Salvaje
Вот
пришла
твоя
хищница,
превратившаяся
в
дикую
Quiero
Que
En
Silencio
Me
Demuestre
el
Coraje
Хочу,
чтобы
в
тишине
ты
показала
мне
свою
смелость
Quiero
Que
En
la
Esquina
De
la
Cama
Me
Acorrales
Хочу,
чтобы
в
углу
кровати
ты
загнала
меня
в
угол
No
Hagas
Que
Te
Jale
Y
Ven
Pegate
Suave...
Не
заставляй
меня
тянуть
тебя,
иди
и
прижмись
ко
мне
нежно...
Que
Llego
Tu
Fiera
La
Gata
Gangster
La
Bandolera
Вот
пришла
твоя
хищница,
кошка-гангстер,
бандитка
La
Que
Consigue
Lo
Que
Quiere
Cuando
Venga
En
Gana
La
Que
Anoche
Junto
Ati
Fui
Fiera
Callada...
Та,
которая
получает
то,
что
хочет,
когда
захочет,
та,
которая
прошлой
ночью
рядом
с
тобой
была
тихой
хищницей...
Anoche...
Прошлой
ночью...
Al
entregarte
fingias
ser
fiera
callada
y
me
enrredaste
en
tus
besos
llenos
de
ilusion
tu
mi
fiera
callada...
Отдаваясь
мне,
ты
притворялась
тихой
хищницей
и
оплела
меня
своими
поцелуями,
полными
иллюзий,
ты,
моя
тихая
хищница...
Anocheeeeee
Прошлой
ночьюыыы
No
puedo
imaginar
que
esto
no
es
real
si
es
solo
un
sueño
no
me
dejes
despertar
Не
могу
представить,
что
это
нереально,
если
это
всего
лишь
сон,
не
дай
мне
проснуться
Y
hacerme
la
illusion
de
que
a
mi
lado
estas
И
создать
иллюзию,
что
ты
рядом
со
мной
Pa
toda
la
noche
poderte
amar...
Чтобы
всю
ночь
любить
тебя...
No
puedo
imaginar
que
esto
no
es
real
si
es
solo
un
sueño
no
me
dejes
despertar
Не
могу
представить,
что
это
нереально,
если
это
всего
лишь
сон,
не
дай
мне
проснуться
Y
hacerme
la
illusion
de
que
a
mi
lado
estas
pa
toda
la
noche
poderte
amar...
И
создать
иллюзию,
что
ты
рядом
со
мной,
чтобы
всю
ночь
любить
тебя...
Que
es
lo
que
sucedio...
Что
же
произошло...
Nose
como
ocurrio...
Не
знаю,
как
это
случилось...
(Lo
Hize
Toda
la
Nocheee)
(Я
делал
это
всю
ночь)
En
la
madrugada
fue
como
Acontecio
На
рассвете
это
и
произошло
(Lo
Hize
Toda
la
Nocheee)
(Я
делал
это
всю
ночь)
Con
la
luna
ha
los
rayos
del
sol
С
луной
до
лучей
солнца
(Lo
Hize
Toda
la
Nocheee)
(Я
делал
это
всю
ночь)
El
sudor
en
mi
cama
solo
quedo
Пот
на
моей
постели
только
остался
(Lo
Hize
Toda
la
Nocheee)
(Я
делал
это
всю
ночь)
Anoche...
Прошлой
ночью...
Tu
Desbordaste
De
Pasion
Toda
Mi
Cama
y
entre
la
lluvia
me
hacias
el
amor
como
yo
no
pensaba
Ты
переполнила
страстью
всю
мою
постель,
и
под
дождем
ты
занималась
со
мной
любовью
так,
как
я
и
не
мечтал
Anoche...
Прошлой
ночью...
Al
entregarte
fingias
ser
fiera
callada
Отдаваясь
мне,
ты
притворялась
тихой
хищницей
Y
me
enrredaste
en
tus
besos
llenos
de
ilusion
tu
mi
fiera
callada...
И
оплела
меня
своими
поцелуями,
полными
иллюзий,
ты,
моя
тихая
хищница...
Anocheeeeee
Прошлой
ночьюыыы
Con
Magnate
Y
Valentino
С
Magnate
и
Valentino
Tu
Sabes
La
Fiera
Callada
pero
no
domada
Ты
знаешь,
Тихая
хищница,
но
не
прирученная
Yo
Si
Se
De
Musica
Я
разбираюсь
в
музыке
Bambino
tu
sabes
que
eres
el
father
(Mario
Dime)
mario
Bambino,
ты
знаешь,
что
ты
отец
(Mario
скажи
мне)
Mario
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Luis Delgado, Ramon Oliveira-mustafa, Rafael Quiles, Miguel Antonio Marquez-delgado, Mario Abner Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.