Paroles et traduction Magnate y Valentino - Fiera callada (feat. Glory)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiera callada (feat. Glory)
Тихая хищница (feat. Glory)
Anoche...
Прошлой
ночью...
Tu
desbordaste
de
pasion...
Ты
пылала
страстью...
Toda
mi
cama...
Вся
моя
кровать...
Y
entre
la
lluvia
me
hacias
el
amor...
И
под
дождем
ты
занималась
со
мной
любовью...
Como
yo
no
pensaba...
Как
я
и
не
мечтал...
Anoche...
Прошлой
ночью...
Al
entregarte
fingias
ser...
Отдаваясь
мне,
ты
притворялась...
Fiera
callada...
Тихой
хищницей...
Y
me
enredaste
en
tus
besos...
И
ты
опутала
меня
своими
поцелуями...
Llenos
de
ilusion...
Полными
надежды...
Tu,
mi
fiera
callada...
Ты,
моя
тихая
хищница...
Anoche...
Прошлой
ночью...
Entre
las
sabanas
acariciandote
Среди
простыней,
лаская
тебя,
Tus
dulces
labios
'tan
envolviendome
Твои
сладкие
губы
обнимали
меня,
Haciendote
mia,
yo
haciendote
mujer
Делая
тебя
своей,
я
делал
тебя
женщиной,
Lo
hice
toda
la
noche
Я
делал
это
всю
ночь.
Entre
las
sabanas
acariciandote
Среди
простыней,
лаская
тебя,
Tus
dulces
labios
'tan
envolviendome
Твои
сладкие
губы
обнимали
меня,
Haciendote
mio,
yo
haciendote
mujer
Делая
тебя
своей,
я
делал
тебя
женщиной,
Lo
hice
toda
la
noche
Я
делал
это
всю
ночь.
Es
lo
que
sucedio
Вот
что
случилось,
No
se
como
ocurrio
Не
знаю,
как
это
произошло,
(Lo
hice
toda
la
noche...)
(Я
делал
это
всю
ночь...)
En
la
madruga'
На
рассвете,
Fue
como
acontecio
Вот
как
это
случилось,
(Lo
hice
toda
la
noche...)
(Я
делал
это
всю
ночь...)
Con
la
luna,
a
los
rayos
del
sol
С
луной,
под
лучами
солнца,
(Lo
hice
toda
la
noche...)
(Я
делал
это
всю
ночь...)
Y
el
sudor
en
mi
cama
solo
quedo
И
только
пот
остался
на
моей
кровати,
(Lo
hice
toda
la
noche...)
(Я
делал
это
всю
ночь...)
Ya
llego
tu
fiera
Вот
и
пришла
твоя
хищница,
Convertida
en
salvaje
Превратившаяся
в
дикую,
Quiero
que
en
silencio
Хочу,
чтобы
в
тишине,
Me
demuestres
tu
coraje
Ты
показала
мне
свою
смелость,
Quiero
que
en
la
esquina
de
la
cama
me
acorrales
Хочу,
чтобы
ты
загнала
меня
в
угол
кровати,
No
hagas
que
te
jale,
y
ven
pegate
suave
Не
заставляй
меня
тянуть
тебя,
прижмись
ко
мне
нежно,
Ya
llego
tu
fiera
Вот
и
пришла
твоя
хищница,
Convertida
en
salvaje
Превратившаяся
в
дикую,
Quiero
que
en
silencio
Хочу,
чтобы
в
тишине,
Me
demuestres
tu
coraje
Ты
показала
мне
свою
смелость,
Quiero
que
en
la
esquina
de
la
cama
me
acorrales
Хочу,
чтобы
ты
загнала
меня
в
угол
кровати,
No
hagas
que
te
jale,
y
ven
pegate
suave
Не
заставляй
меня
тянуть
тебя,
прижмись
ко
мне
нежно,
Y
dale,
que
llego
tu
fiera
Давай
же,
твоя
хищница
пришла,
Glow,
la
gata
gangster,
la
bandolera
Glow,
бандитская
кошка,
разбойница,
La
que
consigue
lo
que
quiere
Та,
которая
получает
то,
что
хочет,
Cuando
venga
en
ganas
Когда
захочет,
La
que
anoche
junto
a
ti
fue
fiera
callada
Та,
которая
прошлой
ночью
рядом
с
тобой
была
тихой
хищницей.
Anoche...
Прошлой
ночью...
Al
entregarte
fingias
ser...
Отдаваясь
мне,
ты
притворялась...
Fiera
callada...
Тихой
хищницей...
Y
me
enredaste
en
tus
besos...
И
ты
опутала
меня
своими
поцелуями...
Llenos
de
ilusion...
Полными
надежды...
Tu,
mi
fiera
callada...
Ты,
моя
тихая
хищница...
Anoche...
Прошлой
ночью...
No
puedo
imaginar
Не
могу
представить,
Que
esto
no
es
real
Что
это
нереально,
Si
fue
solo
un
sueño
Если
это
был
всего
лишь
сон,
No
me
dejes
despertar
Не
дай
мне
проснуться,
Y
hacerme
la
ilusion
И
питать
иллюзии,
De
que
a
mi
lado
estas
Что
ты
рядом
со
мной,
Pa'
to'
la
noche
poderte
amar
Чтобы
всю
ночь
любить
тебя,
No
puedo
imaginar
Не
могу
представить,
Que
esto
no
es
real
Что
это
нереально,
Si
fue
solo
un
sueño
Если
это
был
всего
лишь
сон,
No
me
dejes
despertar
Не
дай
мне
проснуться,
Y
hacerme
la
ilusion
И
питать
иллюзии,
De
que
a
mi
lado
estas
Что
ты
рядом
со
мной,
Pa'
to'
la
noche
poderte
amar
Чтобы
всю
ночь
любить
тебя,
Es
lo
que
sucedio
Вот
что
случилось,
No
se
como
ocurrio
Не
знаю,
как
это
произошло,
(Lo
hice
toda
la
noche...)
(Я
делал
это
всю
ночь...)
En
la
madruga'
На
рассвете,
Fue
como
acontecio
Вот
как
это
случилось,
(Lo
hice
toda
la
noche...)
(Я
делал
это
всю
ночь...)
Con
la
luna,
a
los
rayos
del
sol
С
луной,
под
лучами
солнца,
(Lo
hice
toda
la
noche...)
(Я
делал
это
всю
ночь...)
Y
el
sudor
en
mi
cama
solo
quedo
И
только
пот
остался
на
моей
кровати,
(Lo
hice
toda
la
noche...)
(Я
делал
это
всю
ночь...)
Anoche...
Прошлой
ночью...
Tu
desbordaste
de
pasion...
Ты
пылала
страстью...
Toda
mi
cama...
Вся
моя
кровать...
Y
entre
la
lluvia
me
hacias
el
amor...
И
под
дождем
ты
занималась
со
мной
любовью...
Como
yo
no
pensaba...
Как
я
и
не
мечтал...
Anoche...
Прошлой
ночью...
Al
entregarte
fingias
ser...
Отдаваясь
мне,
ты
притворялась...
Fiera
callada...
Тихой
хищницей...
Y
me
enredaste
en
tus
besos...
И
ты
опутала
меня
своими
поцелуями...
Llenos
de
ilusion...
Полными
надежды...
Tu,
mi
fiera
callada...
Ты,
моя
тихая
хищница...
Anoche...
Прошлой
ночью...
Con
Magnate
y
Valentino!
С
Magnate
и
Valentino!
(Tu,
mi
fuera
callada...)
(Ты,
моя
тихая
хищница...)
La
fiera
callada!
Тихая
хищница!
Pero
no
domada!
Но
не
прирученная!
Yo
si
se
de
musica!
Я
знаю
толк
в
музыке!
(Bambino...)
(Bambino...)
Esto
si
es
reggaeton!
Это
настоящий
реггетон!
(Tu
sabes
que
tu
eres
el
father...)
(Ты
знаешь,
что
ты
отец...)
(Que
nosotros
si
somos
la
herencia...)
(Что
мы
- наследники...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Luis Delgado, Ramon Oliveira-mustafa, Rafael Quiles, Miguel Antonio Marquez-delgado, Mario Abner Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.