Magnate y Valentino - Fiera callada (feat. Glory) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Magnate y Valentino - Fiera callada (feat. Glory)




Fiera callada (feat. Glory)
Тихая дикарка (при участии Glory)
Anoche...
Вчера ночью...
Tu desbordaste de pasion...
Ты изливала свою страсть...
Toda mi cama...
На всю мою постель...
Y entre la lluvia me hacias el amor...
И под дождем ты занималась со мной любовью...
Como yo no pensaba...
Так, как я и представить не мог...
Anoche...
Вчера ночью...
Al entregarte fingias ser...
Подавшись своим чувствам, ты притворялась...
Fiera callada...
Тихой дикаркой...
Y me enredaste en tus besos...
И я запутался в твоих поцелуях...
Llenos de ilusion...
Полных иллюзий...
Tu, mi fiera callada...
Ты, моя тихая дикарка...
Anoche...
Вчера ночью...
Entre las sabanas acariciandote
Лаская тебя среди простыней
Tus dulces labios 'tan envolviendome
Твои сладкие губы так обволакивали меня
Haciendote mia, yo haciendote mujer
Я делал тебя своей, ты становилась женщиной
Lo hice toda la noche
Я делал это всю ночь
Entre las sabanas acariciandote
Лаская тебя среди простыней
Tus dulces labios 'tan envolviendome
Твои сладкие губы так обволакивали меня
Haciendote mio, yo haciendote mujer
Я делал тебя своей, ты становилась женщиной
Lo hice toda la noche
Я делал это всю ночь
Es lo que sucedio
Вот что произошло
No se como ocurrio
Не знаю, как это случилось
(Lo hice toda la noche...)
делал это всю ночь...)
En la madruga'
Под утро
Fue como acontecio
Все это произошло
(Lo hice toda la noche...)
делал это всю ночь...)
Con la luna, a los rayos del sol
При свете луны и солнца
(Lo hice toda la noche...)
делал это всю ночь...)
Y el sudor en mi cama solo quedo
И на моей кровати остался только пот
(Lo hice toda la noche...)
делал это всю ночь...)
Ya llego tu fiera
Вот и появилась твоя дикарка
Convertida en salvaje
Превратившаяся в дикую кошку
Quiero que en silencio
Я хочу, чтобы ты молча
Me demuestres tu coraje
Проявила свою смелость
Quiero que en la esquina de la cama me acorrales
Я хочу, чтобы ты загнала меня в угол кровати
No hagas que te jale, y ven pegate suave
Не заставляй меня тянуть тебя, а подойди и ласково прижмись
Ya llego tu fiera
Вот и появилась твоя дикарка
Convertida en salvaje
Превратившаяся в дикую кошку
Quiero que en silencio
Я хочу, чтобы ты молча
Me demuestres tu coraje
Проявила свою смелость
Quiero que en la esquina de la cama me acorrales
Я хочу, чтобы ты загнала меня в угол кровати
No hagas que te jale, y ven pegate suave
Не заставляй меня тянуть тебя, а подойди и ласково прижмись
Y dale, que llego tu fiera
Ну давай, вот и пришла твоя дикарка
Glow, la gata gangster, la bandolera
Glow, бандитская кошка, разбойница
La que consigue lo que quiere
Та, что получает то, что хочет
Cuando venga en ganas
Когда ей вздумается
La que anoche junto a ti fue fiera callada
Та, что прошлой ночью была твоей ласковой кошечкой
Anoche...
Вчера ночью...
Al entregarte fingias ser...
Подавшись своим чувствам, ты притворялась...
Fiera callada...
Тихой дикаркой...
Y me enredaste en tus besos...
И я запутался в твоих поцелуях...
Llenos de ilusion...
Полных иллюзий...
Tu, mi fiera callada...
Ты, моя тихая дикарка...
Anoche...
Вчера ночью...
No puedo imaginar
Мне кажется нереальным
Que esto no es real
Что все это неправда
Si fue solo un sueño
Если это был всего лишь сон
No me dejes despertar
Не дай мне проснуться
Y hacerme la ilusion
И разубедиться в иллюзиях
De que a mi lado estas
Что ты рядом со мной
Pa' to' la noche poderte amar
И что я могу любить тебя всю ночь
No puedo imaginar
Мне кажется нереальным
Que esto no es real
Что все это неправда
Si fue solo un sueño
Если это был всего лишь сон
No me dejes despertar
Не дай мне проснуться
Y hacerme la ilusion
И разубедиться в иллюзиях
De que a mi lado estas
Что ты рядом со мной
Pa' to' la noche poderte amar
И что я могу любить тебя всю ночь
Es lo que sucedio
Вот что произошло
No se como ocurrio
Не знаю, как это случилось
(Lo hice toda la noche...)
делал это всю ночь...)
En la madruga'
Под утро
Fue como acontecio
Все это произошло
(Lo hice toda la noche...)
делал это всю ночь...)
Con la luna, a los rayos del sol
При свете луны и солнца
(Lo hice toda la noche...)
делал это всю ночь...)
Y el sudor en mi cama solo quedo
И на моей кровати остался только пот
(Lo hice toda la noche...)
делал это всю ночь...)
Anoche...
Вчера ночью...
Tu desbordaste de pasion...
Ты изливала свою страсть...
Toda mi cama...
На всю мою постель...
Y entre la lluvia me hacias el amor...
И под дождем ты занималась со мной любовью...
Como yo no pensaba...
Так, как я и представить не мог...
Anoche...
Вчера ночью...
Al entregarte fingias ser...
Подавшись своим чувствам, ты притворялась...
Fiera callada...
Тихой дикаркой...
Y me enredaste en tus besos...
И я запутался в твоих поцелуях...
Llenos de ilusion...
Полных иллюзий...
Tu, mi fiera callada...
Ты, моя тихая дикарка...
Anoche...
Вчера ночью...
Este es Glow!
Это Glow!
(Glow...)
(Glow...)
Con Magnate y Valentino!
С Magnate и Valentino!
(Tu, mi fuera callada...)
(Ты, моя тихая дикарка...)
Escobar!
Escobar!
Tu sabes!
Ты знаешь!
La fiera callada!
Тихая дикарка!
Pero no domada!
Но не прирученная!
Yo si se de musica!
Я знаю толк в музыке!
(Bambino...)
(Bambino...)
Esto si es reggaeton!
Это настоящий реггетон!
(Tu sabes que tu eres el father...)
(Ты знаешь, что ты отец...)
(Que nosotros si somos la herencia...)
мы твое наследие...)
Mario!
Mario!
Dime!
Скажи мне!
Glow!
Glow!





Writer(s): Hector Luis Delgado, Ramon Oliveira-mustafa, Rafael Quiles, Miguel Antonio Marquez-delgado, Mario Abner Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.